MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Λουκάς (Luke) 2:16 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxLuke 2:16 - καὶ ἦλθαν σπεύσαντες καὶ ἀνεῦραν τήν τε Μαριὰμ καὶ τὸν Ἰωσὴφ καὶ τὸ βρέφος κείμενον ἐν τῇ φάτνῃ
Listen :: Λουκάς 2
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 2:16
And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger.

© Info

And they came with haste and found Mary and Joseph, and the Babe lying in a manger.

© Info

They hurried to the village and found Mary and Joseph. And there was the baby, lying in the manger.

© Info

So they hurried off and found Mary and Joseph, and the baby, who was lying in the manger.

© Info

And they went with haste and found Mary and Joseph, and the baby lying in a manger.

© Info

They hurried off and found both Mary and Joseph, and the baby who was lying in the manger.

© Info

And they came in a hurry and found their way to Mary and Joseph, and the baby as He lay in the [fn]manger.

© Info

So they came in a hurry and found their way to Mary and Joseph, and the baby as He lay in the [fn]manger.

© Info

So they went in a hurry and found their way to Mary and Joseph, and the baby lying in the [fn]manger.

© Info

So they went in a hurry and found their way to Mary and Joseph, and the Baby as He lay in the manger.

© Info

So they hurried off and located Mary and Joseph, and found the baby lying in a manger.

© Info

And they went with haste, and found Mary and Joseph, and the babe lying in a manger.

© Info

And they came with haste, and found both Mary and Joseph, and the babe lying in the manger.

© Info

And they came, having hasted, and found both Mary, and Joseph, and the babe lying in the manger,

© Info

And they came with haste, and found both Mary and Joseph, and the babe lying in the manger;

© Info

And they came with haste, and found Mary and Joseph, and the babe lying in a manger.

© Info

They came with haste, and found both Miryam and Yosef, and the baby was lying in the feeding trough.

© Info

et venerunt festinantes et invenerunt Mariam et Ioseph et infantem positum in praesepio

© Info

وَجَاءُوا مُسْرِعِينَ، فَوَجَدُوا مَرْيَمَ وَيُوسُفَ، وَالطِّفْلَ نَائِماً فِي الْمِذْوَدِ.

© Info

καὶ ἦλθαν σπεύσαντες καὶ ἀνεῦραν τήν τε Μαριὰμ καὶ τὸν Ἰωσὴφ καὶ τὸ βρέφος κείμενον ἐν τῇ φάτνῃ

© Info

καὶ ἦλθον σπεύσαντες καὶ ἀνεῦρον, τήν τε Μαριὰμ καὶ τὸν Ἰωσὴφ καὶ τὸ βρέφος κείμενον ἐν τῇ φάτνῃ·

© Info

فَجَاءُوا مُسْرِعِينَ، وَوَجَدُوا مَرْيَمَ وَيُوسُفَ وَالطِّفْلَ مُضْجَعًا فِي الْمِذْوَدِ.

© Info

Y vinieron apriesa, y hallaron á María, y á José, y al niño acostado en el pesebre.

© Info

Vinieron, pues, apresuradamente, y hallaron a María y a José, y al niño acostado en el pesebre.

© Info

And they came quickly, and saw Mary and Joseph, and the child in the place where the cattle had their food.

© Info

他們急忙去了、就尋見馬利亞和約瑟、又有那嬰孩臥在馬槽裡。

© Info

Fueron de prisa y hallaron a María y a José, y al niño acostado en el pesebre.

© Info

빨리 가서 마리아와 요셉과 구유에 누인 아기를 찾아서

© Info

Ils y allèrent en hâte, et ils trouvèrent Marie et Joseph, et le petit enfant couché dans la crèche.

© Info

Und sie kamen eilend und fanden beide, Maria und Joseph, dazu das Kind in der Krippe liegen.

© Info

И, поспешив, пришли и нашли Марию и Иосифа, и Младенца, лежащего в яслях.

© Info

Y vinieron aprisa, y hallaron a María, y a José, y al niño acostado en el pesebre.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Luke Chapter 2 — Additional Translations: