MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Λουκάς (Luke) 20:25 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxLuke 20:25 - δὲ εἶπεν πρὸς αὐτούς τοίνυν ἀπόδοτε τὰ Καίσαρος Καίσαρι καὶ τὰ τοῦ θεοῦ τῷ θεῷ
Listen :: Λουκάς 20
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 20:25
And he said unto them, Render therefore unto Caesar the things which be Caesar's, and unto God the things which be God's.

© Info

And He said to them, “Render therefore to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”

© Info

“Well then,” he said, “give to Caesar what belongs to Caesar, and give to God what belongs to God.”

© Info

He said to them, “Then give back to Caesar what is Caesar’s, and to God what is God’s.”

© Info

He said to them, “Then render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”

© Info

“Well then,” he told them, “give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”

© Info

And He said to them, “Then pay to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”

© Info

And He said to them, “Then render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”

© Info

And He said to them, “Then render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”

© Info

He said to them, “Then pay to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”

© Info

So he said to them, "Then give to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."

© Info

He said to them, "Then render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."

© Info

And he said unto them, Then render unto Caesar the things that are Caesar’s, and unto God the things that are God’s.

© Info

and he said to them, 'Give back, therefore, the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God;'

© Info

And he said to them, Pay therefore what is Caesar's to Caesar, and what is God's to God.

© Info

And he said to them, Render therefore to Cesar the things which are Cesar's, and to God the things which are God's.

© Info

He said to them, "Then give to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."

© Info

et ait illis reddite ergo quae Caesaris sunt Caesari et quae Dei sunt Deo

© Info

فَقَالَ لَهُمْ: «إِذَنْ، أَعْطُوا مَا لِلْقَيْصَرِ لِلْقَيْصَرِ، وَمَا لِلهِ لِلهِ».

© Info

δὲ εἶπεν πρὸς αὐτούς τοίνυν ἀπόδοτε τὰ Καίσαρος Καίσαρι καὶ τὰ τοῦ θεοῦ τῷ θεῷ

© Info

δὲ εἶπεν αὐτοῖς, ἀπόδοτε Τοίνυν τὰ Καίσαρος Καίσαρι καὶ τὰ τοῦ θεοῦ τῷ θεῷ

© Info

فَقَالَ لَهُمْ:«أَعْطُوا إِذًا مَا لِقَيْصَرَ لِقَيْصَرَ وَمَا ِللهِ للهِ».

© Info

Entonces les dijo: Pues dad á César lo que es de César; y lo que es de Dios, á Dios.

© Info

Entonces les dijo: Pues dad a César lo que es de César, y a Dios lo que es de Dios.

© Info

And he said, Then give to Caesar the things which are Caesar's, and to God the things which are God's.

© Info

耶穌說、這樣、該撒的物當歸給該撒、 神的物當歸給 神。

© Info

Entonces les dijo: --Pues dad al César lo que es del César y a Dios lo que es de Dios.

© Info

가라사대 그런즉 가이사의 것은 가이사에게 하나님의 것은 하나님께 바치라 하시니

© Info

Alors il leur dit: Rendez donc à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu.

© Info

Er aber sprach: So gebet dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist!

© Info

Он сказал им: итак, отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу.

© Info

Entonces les dijo: Pues dad a César lo que es de César; y lo que es de Dios, a Dios.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Luke Chapter 20 — Additional Translations: