MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Λουκάς (Luke) 21:16 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxLuke 21:16 - παραδοθήσεσθε δὲ καὶ ὑπὸ γονέων καὶ ἀδελφῶν καὶ συγγενῶν καὶ φίλων καὶ θανατώσουσιν ἐξ ὑμῶν
Listen :: Λουκάς 21
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 21:16
And ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.

© Info

“You will be betrayed even by parents and brothers, relatives and friends; and they will put some of you to death.

© Info

Even those closest to you—your parents, brothers, relatives, and friends—will betray you. They will even kill some of you.

© Info

You will be betrayed even by parents, brothers and sisters, relatives and friends, and they will put some of you to death.

© Info

You will be delivered up even by parents and brothers[fn] and relatives and friends, and some of you they will put to death.

© Info

“You will even be betrayed by parents, brothers, relatives, and friends. They will kill some of you.

© Info

“But you will be betrayed even by parents, brothers and sisters, other relatives, and friends, and they will put some of you to death,

© Info

“But you will be betrayed even by parents and brothers and relatives and friends, and they will put some of you to death,

© Info

“But you will be betrayed even by parents and brothers and relatives and friends, and they will put some of you to death,

© Info

“But you will be betrayed and handed over even by parents and brothers and relatives and friends, and they will put some of you to death,

© Info

You will be betrayed even by parents, brothers, relatives, and friends, and they will have some of you put to death.

© Info

You will be delivered up even by parents and brothers and kinsmen and friends, and some of you they will put to death;

© Info

But ye shall be delivered up even by parents, and brethren, and kinsfolk, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.

© Info

'And ye shall be delivered up also by parents, and brothers, and kindred, and friends, and they shall put of you to death;

© Info

But ye will be delivered up even by parents and brethren and relations and friends, and they shall put to death some from among you,

© Info

And ye will be betrayed both by parents, and brethren, and kinsmen, and friends; and some of you will they cause to be put to death.

© Info

You will be handed over even by parents, brothers, relatives, and friends. Some of you they will cause to be put to death.

© Info

trademini autem a parentibus et fratribus et cognatis et amicis et morte adficient ex vobis

© Info

παραδοθήσεσθε δὲ καὶ ὑπὸ γονέων καὶ ἀδελφῶν καὶ συγγενῶν καὶ φίλων καὶ θανατώσουσιν ἐξ ὑμῶν

© Info

παραδοθήσεσθε δὲ καὶ ὑπὸ γονέων καὶ ἀδελφῶν καὶ συγγενῶν καὶ φίλων καὶ θανατώσουσιν ἐξ ὑμῶν

© Info

وَسَوْفَ تُسَلَّمُونَ مِنَ الْوَالِدِينَ وَالإِخْوَةِ وَالأَقْرِبَاءِ وَالأَصْدِقَاءِ، وَيَقْتُلُونَ مِنْكُمْ.

© Info

وَسَوْفَ يُسَلِّمُكُمْ حَتَّى الْوَالِدُونَ وَالإِخْوَةُ وَالأَقْرِبَاءُ وَالأَصْدِقَاءُ، وَيَقْتُلُونَ بَعْضاً مِنْكُمْ،

© Info

Mas seréis entregados aun de vuestros padres, y hermanos, y parientes, y amigos; y matarán á algunos de vosotros.

© Info

Mas seréis entregados aun por vuestros padres, y hermanos, y parientes, y amigos; y matarán a algunos de vosotros;

© Info

But you will be given up even by your fathers and mothers, your brothers and relations and friends; and some of you will be put to death.

© Info

連你們的父母、弟兄、親族、朋友、也要把你們交官.你們也有被他們害死的。

© Info

Y seréis entregados aun por vuestros padres, hermanos, parientes y amigos; y harán morir a algunos de vosotros.

© Info

심지어 부모와 형제와 친척과 벗이 너희를 넘겨주어 너희 중에 몇을 죽이게 하겠고

© Info

Vous serez livrés même par vos parents, par vos frères, par vos proches et par vos amis, et ils feront mourir plusieurs d'entre vous.

© Info

Ihr werdet aber überantwortet werden von den Eltern, Brüdern, Gefreunden und Freunden; und sie werden euer etliche töten.

© Info

Преданы также будете и родителями, и братьями, и родственниками, и друзьями, и некоторых из вас умертвят;

© Info

Mas seréis entregados aun de vuestros padres, y hermanos, y parientes, y amigos; y matarán a algunos de vosotros.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Luke Chapter 21 — Additional Translations: