MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Λουκάς (Luke) 23:12 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxLuke 23:12 - ἐγένοντο δὲ φίλοι τε Ἡρῴδης καὶ Πιλᾶτος ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ μετ᾽ ἀλλήλων προϋπῆρχον γὰρ ἐν ἔχθρᾳ ὄντες πρὸς αὐτούς
Listen :: Λουκάς 23
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 23:12
And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were at enmity between themselves.

© Info

That very day Pilate and Herod became friends with each other, for previously they had been at enmity with each other.

© Info

(Herod and Pilate, who had been enemies before, became friends that day.)

© Info

That day Herod and Pilate became friends—before this they had been enemies.

© Info

And Herod and Pilate became friends with each other that very day, for before this they had been at enmity with each other.

© Info

That very day Herod and Pilate became friends.[fn] Previously, they had been enemies.

© Info

And so Herod and Pilate became friends with one another that very day; for previously, they had been enemies toward each other.

© Info

Now Herod and Pilate became friends with one another that very day; for before they had been enemies with each other.

© Info

Now Herod and Pilate became friends with one another that very day; for before they had been at enmity with each other.

© Info

Now that very day Herod and Pilate became friends with each other—before this they had been enemies.

© Info

That very day Herod and Pilate became friends with each other, for prior to this they had been enemies.

© Info

And Herod and Pilate became friends with each other that very day, for before this they had been at enmity with each other.

© Info

And Herod and Pilate became friends with each other that very day: for before they were at enmity between themselves.

© Info

and both Pilate and Herod became friends on that day with one another, for they were before at enmity between themselves.

© Info

And Pilate and Herod became friends with one another the same day, for they had been at enmity before between themselves.

© Info

And the same day Pilate and Herod were made friends together; for before they were at enmity between themselves.

© Info

Herod and Pilate became friends with each other that very day, for before that they were enemies with each other.

© Info

et facti sunt amici Herodes et Pilatus in ipsa die nam antea inimici erant ad invicem

© Info

وَصَارَ بِيلاطُسُ وَهِيرُودُسُ صَدِيقَيْنِ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ، وَقَدْ كَانَتْ بَيْنَهُمَا عَدَاوَةٌ سَابِقَةٌ.

© Info

ἐγένοντο δὲ φίλοι τε Ἡρῴδης καὶ Πιλᾶτος ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ μετ᾽ ἀλλήλων προϋπῆρχον γὰρ ἐν ἔχθρᾳ ὄντες πρὸς αὐτούς

© Info

ἐγένοντο δὲ φίλοι τε Πιλᾶτος καὶ Ἡρῴδης ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ μετ᾽ ἀλλήλων· προϋπῆρχον γὰρ ἐν ἔχθρᾳ ὄντες πρὸς ἑαυτούς

© Info

فَصَارَ بِيلاَطُسُ وَهِيرُودُسُ صَدِيقَيْنِ مَعَ بَعْضِهِمَا فِي ذلِكَ الْيَوْمِ، لأَنَّهُمَا كَانَا مِنْ قَبْلُ فِي عَدَاوَةٍ بَيْنَهُمَا.

© Info

Y fueron hechos amigos entre sí Pilato y Herodes en el mismo día; porque antes eran enemigos entre sí.

© Info

Y se hicieron amigos Pilato y Herodes aquel día; porque antes estaban enemistados entre sí.

© Info

And that day Herod and Pilate became friends with one another, for before they had been against one another.

© Info

從前希律和彼拉多彼此有仇.在那一天就成了朋友。

© Info

Aquel mismo día se hicieron amigos Pilato y Herodes, porque antes habían estado enemistados.

© Info

헤롯과 빌라도가 전에는 원수이었으나 당일에 서로 친구가 되니라

© Info

Ce jour même, Pilate et Hérode devinrent amis, d'ennemis qu'ils étaient auparavant.

© Info

Auf den Tag wurden Pilatus und Herodes Freunde miteinander; denn zuvor waren sie einander feind.

© Info

И сделались в тот день Пилат и Ирод друзьями между собою, ибо прежде были во вражде друг с другом.

© Info

Y fueron hechos amigos entre sí Pilato y Herodes en el mismo día; porque antes eran enemigos entre sí.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Luke Chapter 23 — Additional Translations: