MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Λουκάς (Luke) 23:3 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxLuke 23:3 - δὲ Πιλᾶτος ἠρώτησεν αὐτὸν λέγων σὺ εἶ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων δὲ ἀποκριθεὶς αὐτῷ ἔφη σὺ λέγεις
Listen :: Λουκάς 23
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 23:3
And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest it.

© Info

Then Pilate asked Him, saying, “Are You the King of the Jews?” He answered him and said, It is as you say.”

© Info

So Pilate asked him, “Are you the king of the Jews?”
Jesus replied, “You have said it.”

© Info

So Pilate asked Jesus, “Are you the king of the Jews?” “You have said so,” Jesus replied.

© Info

And Pilate asked him, “Are you the King of the Jews?” And he answered him, “You have said so.”

© Info

So Pilate asked him, “Are you the king of the Jews? ”

He answered him, “You say so.”[fn]

© Info

Now Pilate asked Him, saying, “So You are the King of the Jews?” And He answered him and said, It is as you say.”

© Info

So Pilate asked Him, saying, “Are You the King of the Jews?” And He answered him and said, It is as you say.”

© Info

So Pilate asked Him, saying, “Are You the King of the Jews?” And He answered him and said, “You yourself say it.”

© Info

So Pilate asked Him, “Are You the King of the Jews?” And He answered him, It is just as you say.”

© Info

So Pilate asked Jesus, "Are you the king of the Jews?" He replied, "You say so."

© Info

And Pilate asked him, "Are you the King of the Jews?" And he answered him, "You have said so."

© Info

And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest.

© Info

And Pilate questioned him, saying, 'Thou art the king of the Jews?' and he answering him, said, 'Thou dost say it.'

© Info

And Pilate demanded of him saying, Art *thou* the king of the Jews? And he answering him said, Thou sayest.

© Info

And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest it.

© Info

Pilate asked him, "Are you the King of the Yehudim?" He answered him, "So you say."

© Info

Pilatus autem interrogavit eum dicens tu es rex Iudaeorum at ille respondens ait tu dicis

© Info

δὲ Πιλᾶτος ἠρώτησεν αὐτὸν λέγων σὺ εἶ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων δὲ ἀποκριθεὶς αὐτῷ ἔφη σὺ λέγεις

© Info

δὲ Πιλᾶτος ἐπηρώτησεν αὐτὸν λέγων, Σὺ εἶ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων δὲ ἀποκριθεὶς αὐτῷ ἔφη Σὺ λέγεις

© Info

فَسَأَلَهُ بِيلاَطُسُ قِائِلاً:«أَنْتَ مَلِكُ الْيَهُودِ؟» فَأَجَابَهُ وَقَالَ:«أَنْتَ تَقُولُ».

© Info

فَسَأَلَهُ بِيلاطُسُ: «أَأَنْتَ مَلِكُ الْيَهُودِ؟» فَأَجَابَهُ: «أَنْتَ قُلْتَ!»

© Info

Entonces Pilato le preguntó, diciendo: ¿Eres tú el Rey de los Judíos? Y respondiéndole él, dijo: Tú lo dices.

© Info

Entonces Pilato le preguntó, diciendo: ¿Eres tú el Rey de los judíos? Y respondiéndole él, dijo: Tú lo dices.

© Info

And Pilate said to him, Are you the King of the Jews? And he said in answer, You say so.

© Info

彼拉多問耶穌說、你是猶太人的王麼。耶穌回答說、你說的是。

© Info

Entonces Pilato le preguntó diciendo: --¿Eres tú el rey de los judíos? Respondiendo le dijo: --Tú lo dices.

© Info

빌라도가 예수께 물어 가로되 네가 유대인의 왕이냐 대답하여 가라사대 네 말이 옳도다

© Info

Pilate l'interrogea, en ces termes: Es-tu le roi des Juifs? Jésus lui répondit: Tu le dis.

© Info

Pilatus aber fragte ihn und sprach: Bist du der Juden König? Er antwortete und sprach: Du sagst es.

© Info

Пилат спросил Его: Ты Царь Иудейский? Он сказал ему в ответ: ты говоришь.

© Info

Entonces Pilato le preguntó, diciendo: ¿Eres tú el Rey de los Judíos? Y respondiendo él, dijo: Tú lo dices.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Luke Chapter 23 — Additional Translations: