MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Λουκάς (Luke) 24:30 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxLuke 24:30 - καὶ ἐγένετο ἐν τῷ κατακλιθῆναι αὐτὸν μετ᾽ αὐτῶν λαβὼν τὸν ἄρτον εὐλόγησεν καὶ κλάσας ἐπεδίδου αὐτοῖς
Listen :: Λουκάς 24
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 24:30
And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them.

© Info

Now it came to pass, as He sat at the table with them, that He took bread, blessed and broke it, and gave it to them.

© Info

As they sat down to eat,[fn] he took the bread and blessed it. Then he broke it and gave it to them.

© Info

When he was at the table with them, he took bread, gave thanks, broke it and began to give it to them.

© Info

When he was at table with them, he took the bread and blessed and broke it and gave it to them.

© Info

It was as he reclined at the table with them that he took the bread, blessed and broke it, and gave it to them.

© Info

And it came about, when He had reclined at the table with them, that He took the bread and blessed it, and He broke it and began giving it to them.

© Info

When He had reclined at the table with them, He took the bread and blessed it, and breaking it, He began giving it to them.

© Info

And it happened that when He had reclined at the table with them, He took the bread and blessed it, and after breaking it, He was giving it to them.

© Info

And it happened that as He reclined at the table with them, He took the bread and blessed it, and breaking it, He began giving it to them.

© Info

When he had taken his place at the table with them, he took the bread, blessed and broke it, and gave it to them.

© Info

When he was at table with them, he took the bread and blessed, and broke it, and gave it to them.

© Info

And it came to pass, when he had sat down with them to meat, he took the bread and blessed; and breaking it he gave to them.

© Info

And it came to pass, in his reclining (at meat) with them, having taken the bread, he blessed, and having broken, he was giving to them,

© Info

And it came to pass as he was at table with them, having taken the bread, he blessed, and having broken it, gave it to them.

© Info

And it came to pass, as he sat at table with them, he took bread, and blessed it, and broke, and gave to them.

© Info

It happened, that when he had sat down at the table with them, he took the bread and gave thanks. Breaking it, he gave to them.

© Info

et factum est dum recumberet cum illis accepit panem et benedixit ac fregit et porrigebat illis

© Info

وَلَمَّا اتَّكَأَ مَعَهُمَا، أَخَذَ الْخُبْزَ، وَبَارَكَ، وَكَسَّرَ، وَأَعْطَاهُمَا.

© Info

καὶ ἐγένετο ἐν τῷ κατακλιθῆναι αὐτὸν μετ᾽ αὐτῶν λαβὼν τὸν ἄρτον εὐλόγησεν καὶ κλάσας ἐπεδίδου αὐτοῖς

© Info

καὶ ἐγένετο ἐν τῷ κατακλιθῆναι αὐτὸν μετ᾽ αὐτῶν λαβὼν τὸν ἄρτον εὐλόγησεν καὶ κλάσας ἐπεδίδου αὐτοῖς·

© Info

فَلَمَّا اتَّكَأَ مَعَهُمَا، أَخَذَ خُبْزًا وَبَارَكَ وَكَسَّرَ وَنَاوَلَهُمَا،

© Info

Y aconteció, que estando sentado con ellos á la mesa, tomando el pan, bendijo, y partió, y dióles.

© Info

Y aconteció que estando sentado con ellos a la mesa, tomó el pan y lo bendijo, lo partió, y les dio.

© Info

And when he was seated with them at table, he took the bread, and said words of blessing and, making division of it, he gave it to them.

© Info

到了坐席的時候、耶穌拿起餅來、祝謝了、擘開、遞給他們。

© Info

Y aconteció que estando sentado con ellos a la mesa, tomó el pan, lo bendijo y les dio.

© Info

저희와 함께 음식 잡수실 때에 떡을 가지사 축사하시고 떼어 저희에게 주시매

© Info

Pendant qu'il était à table avec eux, il prit le pain; et, après avoir rendu grâces, il le rompit, et le leur donna.

© Info

Und es geschah, da er mit ihnen zu Tische saß, nahm er das Brot, dankte, brach's und gab's ihnen.

© Info

И когда Он возлежал с ними, то, взяв хлеб, благословил, преломил и подал им.

© Info

Y aconteció, que estando sentado con ellos a la mesa , tomando el pan, bendijo, y partió, y les dio.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Luke Chapter 24 — Additional Translations: