MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Λουκάς (Luke) 24:45 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxLuke 24:45 - τότε διήνοιξεν αὐτῶν τὸν νοῦν τοῦ συνιέναι τὰς γραφάς
Listen :: Λουκάς 24
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 24:45
Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures,

© Info

And He opened their understanding, that they might comprehend the Scriptures.

© Info

Then he opened their minds to understand the Scriptures.

© Info

Then he opened their minds so they could understand the Scriptures.

© Info

Then he opened their minds to understand the Scriptures,

© Info

Then he opened their minds to understand the Scriptures.

© Info

Then He opened their [fn]minds to understand the Scriptures,

© Info

Then He opened their [fn]minds to understand the Scriptures,

© Info

Then He opened their [fn]minds to understand the Scriptures,

© Info

Then He opened their minds to [help them] understand the Scriptures,

© Info

Then he opened their minds so they could understand the scriptures,

© Info

Then he opened their minds to understand the scriptures,

© Info

Then opened he their mind, that they might understand the scriptures;

© Info

Then opened he up their understanding to understand the Writings,

© Info

Then he opened their understanding to understand the scriptures,

© Info

Then he opened their understanding, that they might understand the scriptures,

© Info

Then he opened their minds, that they might understand the Scriptures.

© Info

tunc aperuit illis sensum ut intellegerent scripturas

© Info

ثُمَّ فَتَحَ أَذْهَانَهُمْ لِيَفْهَمُوا الْكُتُبَ،

© Info

τότε διήνοιξεν αὐτῶν τὸν νοῦν τοῦ συνιέναι τὰς γραφάς

© Info

τότε διήνοιξεν αὐτῶν τὸν νοῦν τοῦ συνιέναι τὰς γραφάς·

© Info

حِينَئِذٍ فَتَحَ ذِهْنَهُمْ لِيَفْهَمُوا الْكُتُبَ.

© Info

Entonces les abrió el sentido, para que entendiesen las Escrituras;

© Info

Entonces les abrió el entendimiento, para que comprendiesen las Escrituras;

© Info

Then he made the holy Writings clear to their minds.

© Info

於是耶穌開他們的心竅、使他們能明白聖經.

© Info

Entonces les abrió el entendimiento para que comprendiesen las Escrituras,

© Info

이에 저희 마음을 열어 성경을 깨닫게 하시고

© Info

Alors il leur ouvrit l'esprit, afin qu'ils comprissent les Écritures.

© Info

Da öffnete er ihnen das Verständnis, daß sie die Schrift verstanden,

© Info

Тогда отверз им ум к уразумению Писаний.

© Info

Entonces les abrió el sentido, para que entendiesen las Escrituras;

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Luke Chapter 24 — Additional Translations: