MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Λουκάς (Luke) 24:51 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxLuke 24:51 - καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εὐλογεῖν αὐτὸν αὐτοὺς διέστη ἀπ᾽ αὐτῶν καὶ ἀνεφέρετο εἰς τὸν οὐρανόν
Listen :: Λουκάς 24
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 24:51
And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven.

© Info

Now it came to pass, while He blessed them, that He was parted from them and carried up into heaven.

© Info

While he was blessing them, he left them and was taken up to heaven.

© Info

While he was blessing them, he left them and was taken up into heaven.

© Info

While he blessed them, he parted from them and was carried up into heaven.

© Info

And while he was blessing them, he left them and was carried up into heaven.

© Info

While He was blessing them, He parted from them and was carried up into heaven.

© Info

While He was blessing them, He parted from them and was carried up into heaven.

© Info

And it happened that while He was blessing them, He parted from them and was carried up into heaven.

© Info

While He was blessing them, He left them and was taken up into heaven.

© Info

Now during the blessing he departed and was taken up into heaven.

© Info

While he blessed them, he parted from them, and was carried up into heaven.

© Info

And it came to pass, while he blessed them, he parted from them, and was carried up into heaven.

© Info

and it came to pass, in his blessing them, he was parted from them, and was borne up to the heaven;

© Info

And it came to pass as he was blessing them, he was separated from them and was carried up into heaven.

© Info

And it came to pass, while he was blessing them, he was parted from them, and carried up into heaven.

© Info

It happened, while he blessed them, that he withdrew from them, and was carried up into heaven.

© Info

et factum est dum benediceret illis recessit ab eis et ferebatur in caelum

© Info

وَبَيْنَمَا كَانَ يُبَارِكُهُمْ، انْفَصَلَ عَنْهُمْ وَأُصْعِدَ إِلَى السَّمَاءِ

© Info

καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εὐλογεῖν αὐτὸν αὐτοὺς διέστη ἀπ᾽ αὐτῶν καὶ ἀνεφέρετο εἰς τὸν οὐρανόν

© Info

καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εὐλογεῖν αὐτὸν αὐτοὺς διέστη ἀπ᾽ αὐτῶν καὶ ἀνεφέρετο εἰς τὸν οὐρανόν

© Info

وَفِيمَا هُوَ يُبَارِكُهُمُ، انْفَرَدَ عَنْهُمْ وَأُصْعِدَ إِلَى السَّمَاءِ.

© Info

Y aconteció que bendiciéndolos, se fué de ellos; y era llevado arriba al cielo.

© Info

Y aconteció que bendiciéndolos, se separó de ellos, y fue llevado arriba al cielo.

© Info

And while he was doing so, he went from them and was taken up into heaven.

© Info

正祝福的時候、他就離開他們、被帶到天上去了。

© Info

Aconteció que al bendecirlos, se fue de ellos, y era llevado arriba al cielo.

© Info

축복하실 때에 저희를 떠나 (하늘로 올리우) 시니

© Info

Pendant qu'il les bénissait, il se sépara d'eux, et fut enlevé au ciel.

© Info

Und es geschah, da er sie segnete, schied er von ihnen und fuhr auf gen Himmel.

© Info

И, когда благословлял их, стал отдаляться от них и возноситься на небо.

© Info

Y aconteció que bendiciéndolos, se fue de ellos; y era llevado arriba al cielo.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Luke Chapter 24 — Additional Translations: