MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Λουκάς (Luke) 4:4 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxLuke 4:4 - καὶ ἀπεκρίθη πρὸς αὐτὸν Ἰησοῦς γέγραπται ὅτι οὐκ ἐπ᾽ ἄρτῳ μόνῳ ζήσεται ἄνθρωπος
Listen :: Λουκάς 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 4:4
And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.

© Info

But Jesus answered him, saying,[fn] “It is written, ‘Man shall not live by bread alone, but by every word of God.’ [fn]

© Info

But Jesus told him, “No! The Scriptures say, ‘People do not live by bread alone.’[fn]

© Info

Jesus answered, “It is written: ‘Man shall not live on bread alone.’[fn]

© Info

And Jesus answered him, “It is written, ‘Man shall not live by bread alone.’”

© Info

But Jesus answered him, “It is written: Man must not live on bread alone.[fn]

© Info

And Jesus answered him, “It is written: ‘MAN SHALL NOT LIVE ON BREAD ALONE.’”

© Info

And Jesus answered him, “It is written, ‘MAN SHALL NOT LIVE ON BREAD ALONE.’”

© Info

And Jesus answered him, “It is written, ‘MAN SHALL NOT LIVE ON BREAD ALONE.’”

© Info

Jesus replied to him, “It is written and forever remains written, ‘MAN SHALL NOT LIVE BY BREAD ALONE[fn].’”

© Info

Jesus answered him, "It is written, 'Man does not live by bread alone.'"

© Info

And Jesus answered him, "It is written, 'Man shall not live by bread alone.'"

© Info

And Jesus answered unto him, It is written, Man shall not live by bread alone.

© Info

And Jesus answered him, saying, 'It hath been written, that, not on bread only shall man live, but on every saying of God.'

© Info

And Jesus answered unto him saying, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word of God.

© Info

And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.

© Info

Yeshua answered him, saying, "It is written, 'Man shall not live by bread alone, but by every word of God.'"

© Info

et respondit ad illum Iesus scriptum est quia non in pane solo vivet homo sed in omni verbo Dei

© Info

فَرَدَّ عَلَيْهِ يَسُوعُ قَاِئلاً: «قَدْ كُتِبَ: لَيْسَ بِالْخُبْزِ وَحْدَهُ يَحْيَا الإِنْسَانُ، (بَلْ بِكُلِّ كَلِمَةٍ تَخْرُجُ مِنَ فَمِ اللهِ)!»

© Info

καὶ ἀπεκρίθη πρὸς αὐτὸν Ἰησοῦς γέγραπται ὅτι οὐκ ἐπ᾽ ἄρτῳ μόνῳ ζήσεται ἄνθρωπος

© Info

καὶ ἀπεκρίθη Ἰησοῦς πρὸς αὐτὸν λέγων, Γέγραπται ὅτι Οὐκ ἐπ᾽ ἄρτῳ μόνῳ ζήσεται ἄνθρωπος ἀλλ᾽ ἐπὶ παντὶ ῥήματι Θεοῦ

© Info

فَأَجَابَهُ يَسُوعُ قِائِلاً:«مَكْتُوبٌ: أَنْ لَيْسَ بِالْخُبْزِ وَحْدَهُ يَحْيَا الإِنْسَانُ، بَلْ بِكُلِّ كَلِمَةٍ مِنَ اللهِ».

© Info

Y Jesús respondiéndole, dijo: Escrito está: Que no con pan solo vivirá el hombre, mas con toda palabra de Dios.

© Info

Jesús, respondiéndole, dijo: Escrito está: No sólo de pan vivirá el hombre, sino de toda palabra de Dios.

© Info

And Jesus made answer to him, It has been said in the Writings, Bread is not man's only need.

© Info

耶穌回答說、經上記著說、『人活著不是單靠食物、乃是靠 神口裡所出的一切話。』

© Info

Jesús le respondió: --Escrito está: No sólo de pan vivirá el hombre.

© Info

예수께서 대답하시되 기록하기를 사람이 떡으로만 살 것이 아니라 하였느니라

© Info

Jésus lui répondit: Il est écrit: L'Homme ne vivra pas de pain seulement.

© Info

Und Jesus antwortete und sprach zu ihm: Es steht geschrieben: "Der Mensch lebt nicht allein vom Brot, sondern von einem jeglichen Wort Gottes."

© Info

Иисус сказал ему в ответ: написано, что не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом Божиим.

© Info

Y Jesús respondiéndole, dijo: Escrito está: Que no con pan sólo vivirá el hombre, mas con toda palabra de Dios.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Luke Chapter 4 — Additional Translations: