MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy BoxLuke 7:7 - διὸ οὐδὲ ἐμαυτὸν ἠξίωσα πρὸς σὲ ἐλθεῖν ἀλλὰ εἰπὲ λόγῳ καὶ ἰαθήτω παῖς μου
Listen :: Λουκάς 7
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 7:7
Wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee: but say in a word, and my servant shall be healed.

© Info

“Therefore I did not even think myself worthy to come to You. But say the word, and my servant will be healed.

© Info

I am not even worthy to come and meet you. Just say the word from where you are, and my servant will be healed.

© Info

That is why I did not even consider myself worthy to come to you. But say the word, and my servant will be healed.

© Info

Therefore I did not presume to come to you. But say the word, and let my servant be healed.

© Info

“That is why I didn’t even consider myself worthy to come to you. But say the word, and my servant will be healed.[fn]

© Info

for that reason I did not even consider myself worthy to come to You; but just [fn]say the word, and my servant [fn]shall be healed.

© Info

for this reason I did not even consider myself worthy to come to You, but just [fn]say the word, and my [fn]servant will be healed.

© Info

“For this reason I did not even consider myself worthy to come to You, but just [fn]say the word, and my [fn]servant will be healed.

© Info

“Therefore I did not even consider myself worthy to come to You. But just speak a word, and my slave will be healed.

© Info

That is why I did not presume to come to you. Instead, say the word, and my servant must be healed.

© Info

therefore I did not presume to come to you. But say the word, and let my servant be healed.

© Info

wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee: but say the word, and my servant shall be healed.

© Info

wherefore not even myself thought I worthy to come unto thee, but say in a word, and my lad shall be healed;

© Info

Wherefore neither did I count myself worthy to come to thee. But say by a word and my servant shall be healed.

© Info

Wherefore neither thought I myself worthy to come to thee; but say in a word, and my servant shall be healed.

© Info

Therefore I didn't even think myself worthy to come to you; but say the word, and my servant will be healed.

© Info

propter quod et me ipsum non sum dignum arbitratus ut venirem ad te sed dic verbo et sanabitur puer meus

© Info

وَلِذلِكَ لَا أَعْتَبِرُ نَفْسِي أَهْلاً لأَنْ أُلاقِيَكَ. إِنَّمَا قُلْ كَلِمَةً، فَيُشْفَى خَادِمِي:

© Info

διὸ οὐδὲ ἐμαυτὸν ἠξίωσα πρὸς σὲ ἐλθεῖν ἀλλὰ εἰπὲ λόγῳ καὶ ἰαθήτω παῖς μου

© Info

διὸ οὐδὲ ἐμαυτὸν ἠξίωσα πρὸς σὲ ἐλθεῖν· ἀλλὰ εἰπὲ λόγῳ καὶ ἰαθήσεται παῖς μου

© Info

لِذلِكَ لَمْ أَحْسِبْ نَفْسِي أَهْلاً أَنْ آتِيَ إِلَيْكَ. لكِنْ قُلْ كَلِمَةً فَيَبْرَأَ غُلاَمِي.

© Info

Por lo cual ni aun me tuve por digno de venir á ti; mas di la palabra, y mi siervo será sano.

© Info

por lo que ni aun me tuve por digno de venir a ti; pero dí la palabra, y mi siervo será sano.

© Info

And I had the feeling that I was not even good enough to come to you: but say the word only, and my servant will be well.

© Info

我也自以為不配去見你、只要你說一句話、我的僕人就必好了。

© Info

Por eso, no me tuve por digno de ir a ti. Más bien, di la palabra, y mi criado será sanado.

© Info

그러므로 내가 주께 나아가기도 감당치 못할 줄을 알았나이다 말씀만 하사 내 하인을 낫게 하소서

© Info

C'est aussi pour cela que je ne me suis pas cru digne d'aller en personne vers toi. Mais dis un mot, et mon serviteur sera guéri.

© Info

darum habe ich auch mich selbst nicht würdig geachtet, daß ich zu dir käme; sondern sprich ein Wort, so wird mein Knecht gesund.

© Info

потому и себя самого не почел я достойным придти к Тебе; но скажи слово, и выздоровеет слуга мой.

© Info

por lo cual ni aun me tuve por digno de venir a ti; mas di la palabra, y mi siervo será sano.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Luke Chapter 7 — Additional Translations: