MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Μάρκος (Mark) 10:12 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMark 10:12 - καὶ ἐὰν αὐτὴ ἀπολύσασα τὸν ἄνδρα αὐτῆς γαμήσῃ ἄλλον μοιχᾶται
Listen :: Μάρκος 10
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Mark 10:12
And if a woman shall put away her husband, and be married to another, she committeth adultery.

© Info

“And if a woman divorces her husband and marries another, she commits adultery.”

© Info

And if a woman divorces her husband and marries someone else, she commits adultery.”

© Info

And if she divorces her husband and marries another man, she commits adultery.”

© Info

and if she divorces her husband and marries another, she commits adultery.”

© Info

“Also, if she divorces her husband and marries another, she commits adultery.”

© Info

and if she herself [fn]divorces her husband and marries another man, she is committing adultery.”

© Info

and if she herself [fn]divorces her husband and marries another man, she is committing adultery.”

© Info

and if she herself [fn]divorces her husband and marries another man, she is committing adultery.”

© Info

and if a woman divorces her husband and marries another man, she commits adultery.”

© Info

And if she divorces her husband and marries another, she commits adultery."

© Info

and if she divorces her husband and marries another, she commits adultery."

© Info

and if she herself shall put away her husband, and marry another, she committeth adultery.

© Info

and if a woman may put away her husband, and is married to another, she committeth adultery.'

© Info

And if a woman put away her husband and shall marry another, she commits adultery.

© Info

And if a woman shall put away her husband, and be married to another, she committeth adultery.

© Info

If a woman herself divorces her husband, and marries another, she commits adultery."

© Info

et si uxor dimiserit virum suum et alii nupserit moechatur

© Info

وَإِنْ طَلَّقَتِ الزَّوْجَةُ زَوْجَهَا وَتَزَوَّجَتْ مِنْ آخَرَ، تَرْتَكِبُ الزِّنَى!»

© Info

καὶ ἐὰν αὐτὴ ἀπολύσασα τὸν ἄνδρα αὐτῆς γαμήσῃ ἄλλον μοιχᾶται

© Info

καὶ ἐὰν γυνὴ ἀπολύσῃ τὸν ἄνδρα αὐτῆς καὶ γαμηθῆ ἄλλῳ, μοιχᾶται

© Info

وَإِنْ طَلَّقَتِ امْرَأَةٌ زَوْجَهَا وَتَزَوَّجَتْ بِآخَرَ تَزْنِي».

© Info

Y si la mujer repudiare á su marido y se casare con otro, comete adulterio.

© Info

y si la mujer repudia a su marido y se casa con otro, comete adulterio.

© Info

And if she herself puts away her husband and takes another, she is false to her husband.

© Info

妻子若離棄丈夫另嫁、也是犯姦淫了。

© Info

Y si la mujer se divorcia de su marido y se casa con otro, comete adulterio.

© Info

또 아내가 남편을 버리고 다른데로 시집 가면 간음을 행함이니라

© Info

et si une femme quitte son mari et en épouse un autre, elle commet un adultère.

© Info

und so sich ein Weib scheidet von ihrem Manne und freit einen anderen, die bricht ihre Ehe.

© Info

и если жена разведется с мужем своим и выйдет за другого, прелюбодействует.

© Info

y si la mujer repudiare a su marido y se casare con otro, comete adulterio.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Mark Chapter 10 — Additional Translations: