MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Μάρκος (Mark) 13:33 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMark 13:33 - βλέπετε ἀγρυπνεῖτε οὐκ οἴδατε γὰρ πότε καιρός ἐστιν
Listen :: Μάρκος 13
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Mark 13:33
Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is.

© Info

“Take heed, watch and pray; for you do not know when the time is.

© Info

And since you don’t know when that time will come, be on guard! Stay alert[fn]!

© Info

Be on guard! Be alert[fn]! You do not know when that time will come.

© Info

Be on guard, keep awake.[fn] For you do not know when the time will come.

© Info

“Watch! Be alert![fn] For you don’t know when the time is coming.

© Info

“Watch out, stay alert; for you do not know when the appointed time is.

© Info

“Take heed, keep on the alert; for you do not know when the appointed time [fn]will come.

© Info

“See to it, keep on the alert; for you do not know when the appointed time [fn]will come.

© Info

“Be on guard and stay constantly alert [fn][and pray]; for you do not know when the appointed time will come.

© Info

Watch out! Stay alert! For you do not know when the time will come.

© Info

Take heed, watch; for you do not know when the time will come.

© Info

Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is.

© Info

Take heed, watch and pray, for ye have not known when the time is;

© Info

Take heed, watch and pray, for ye do not know when the time is:

© Info

Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is.

© Info

Watch, keep alert, and pray; for you don't know when the time is.

© Info

videte vigilate et orate nescitis enim quando tempus sit

© Info

فَانْتَبِهُوا وَاسْهَرُوا لأَنَّكُمْ لَا تَعْرِفُونَ مَتَى يَحِينُ الْوَقْتُ!

© Info

βλέπετε ἀγρυπνεῖτε οὐκ οἴδατε γὰρ πότε καιρός ἐστιν

© Info

βλέπετε ἀγρυπνεῖτε καὶ προσεύχεσθε· οὐκ οἴδατε γὰρ πότε καιρός ἐστιν

© Info

اُنْظُرُوا! اِسْهَرُوا وَصَلُّوا، لأَنَّكُمْ لاَ تَعْلَمُونَ مَتَى يَكُونُ الْوَقْتُ.

© Info

Mirad, velad y orad: porque no sabéis cuándo será el tiempo.

© Info

Mirad, velad y orad; porque no sabéis cuándo será el tiempo.

© Info

Take care, keep watch with prayer: for you are not certain when the time will be.

© Info

你們要謹慎、儆醒祈禱、因為你們不曉得那日期幾時來到。

© Info

Mirad y velad, porque no sabéis cuándo será el tiempo.

© Info

주의하라 깨어 있으라 그 때가 언제인지 알지 못함이니라

© Info

Prenez garde, veillez et priez; car vous ne savez quand ce temps viendra.

© Info

Sehet zu, wachet und betet; denn ihr wisset nicht, wann es Zeit ist.

© Info

Смотрите, бодрствуйте, молитесь, ибо не знаете, когда наступит это время.

© Info

Mirad, velad y orad; porque no sabéis cuándo será el tiempo.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Mark Chapter 13 — Additional Translations: