MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Μάρκος (Mark) 13:37 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMark 13:37 - δὲ ὑμῖν λέγω πᾶσιν λέγω γρηγορεῖτε
Listen :: Μάρκος 13
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Mark 13:37
And what I say unto you I say unto all, Watch.

© Info

“And what I say to you, I say to all: Watch!”

© Info

I say to you what I say to everyone: Watch for him!”

© Info

What I say to you, I say to everyone: ‘Watch!’ ”

© Info

And what I say to you I say to all: Stay awake.”

© Info

“And what I say to you, I say to everyone: Be alert! ”

© Info

“What I say to you I say to all: ‘Stay alert!’”

© Info

“What I say to you I say to all, ‘Be on the alert!’”

© Info

“And what I say to you I say to all, ‘Stay awake!’”

© Info

“What I say to you I say to everyone, ‘Be on the alert [stay awake and be continually cautious]!’”

© Info

What I say to you I say to everyone: Stay alert!"

© Info

And what I say to you I say to all: Watch."

© Info

And what I say unto you I say unto all, Watch.

© Info

and what I say to you, I say to all, Watch.'

© Info

But what I say to you, I say to all, Watch.

© Info

And what I say to you, I say to all, Watch.

© Info

What I tell you, I tell all: Watch."

© Info

quod autem vobis dico omnibus dico vigilate

© Info

وَمَا أَقُولُهُ لَكُمْ، أَقُولُهُ لِلْجَمِيعِ: اسْهَرُوا!»

© Info

δὲ ὑμῖν λέγω πᾶσιν λέγω γρηγορεῖτε

© Info

δὲ ὑμῖν λέγω πᾶσιν λέγω γρηγορεῖτε

© Info

وَمَا أَقُولُهُ لَكُمْ أَقُولُهُ لِلْجَمِيعِ: اسْهَرُوا».

© Info

Y las cosas que á vosotros digo, á todos las digo: Velad.

© Info

Y lo que a vosotros digo, a todos lo digo: Velad.

© Info

And what I say to you, I say to all, Keep watch.

© Info

我對你們所說的話、也是對眾人說、要儆醒。

© Info

Lo que a vosotros digo, a todos digo: ¡Velad!

© Info

깨어 있으라 내가 너희에게 하는 이 말이 모든 사람에게 하는 말이니라 하시니라

© Info

Ce que je vous dis, je le dis à tous: Veillez.

© Info

Was ich aber euch sage, das sage ich allen: Wachet!

© Info

А что вам говорю, говорю всем: бодрствуйте.

© Info

Y las cosas que a vosotros digo, a todos las digo: Velad.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Mark Chapter 13 — Additional Translations: