MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Μάρκος (Mark) 15:4 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMark 15:4 - δὲ Πιλᾶτος πάλιν ἐπηρώτα αὐτὸν λέγων οὐκ ἀποκρίνῃ οὐδέν ἴδε πόσα σου κατηγοροῦσιν
Listen :: Μάρκος 15
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Mark 15:4
And Pilate asked him again, saying, Answerest thou nothing? behold how many things they witness against thee.

© Info

Then Pilate asked Him again, saying, “Do You answer nothing? See how many things they testify against You!”[fn]

© Info

and Pilate asked him, “Aren’t you going to answer them? What about all these charges they are bringing against you?”

© Info

So again Pilate asked him, “Aren’t you going to answer? See how many things they are accusing you of.”

© Info

And Pilate again asked him, “Have you no answer to make? See how many charges they bring against you.”

© Info

Pilate questioned him again, “Aren’t you going to answer? Look how many things they are accusing you of! ”

© Info

But Pilate questioned Him again, saying, “Do You offer nothing in answer? See how many charges they are bringing against You!”

© Info

Then Pilate questioned Him again, saying, “Do You not answer? See how many charges they bring against You!”

© Info

Then Pilate was questioning Him again, saying, “You answer nothing? See how many accusations they bring against You!”

© Info

Then Pilate again asked Him, “Have You no answer [to give]? See how many charges they are bringing against You!”

© Info

So Pilate asked him again, "Have you nothing to say? See how many charges they are bringing against you!"

© Info

And Pilate again asked him, "Have you no answer to make? See how many charges they bring against you."

© Info

And Pilate again asked him, saying, Answerest thou nothing? behold how many things they accuse thee of.

© Info

And Pilate again questioned him, saying, 'Thou dost not answer anything! lo, how many things they do testify against thee!'

© Info

And Pilate asked him again, saying, Answerest thou nothing? See of how many things they bear witness against thee.

© Info

And Pilate asked him again, saying, Answerest thou nothing? behold how many things they testify against thee.

© Info

Pilate again asked him, "Have you no answer? See how many things they testify against you!"

© Info

Pilatus autem rursum interrogavit eum dicens non respondes quicquam vide in quantis te accusant

© Info

فَسَأَلَهُ بِيلاطُسُ ثَانِيَةً: «أَمَا تَرُدُّ شَيْئاً؟ انْظُرْ مَا يَشْهَدُونَ بِهِ عَلَيْكَ!»

© Info

δὲ Πιλᾶτος πάλιν ἐπηρώτα αὐτὸν λέγων οὐκ ἀποκρίνῃ οὐδέν ἴδε πόσα σου κατηγοροῦσιν

© Info

δὲ Πιλᾶτος πάλιν ἐπηρώτησεν αὐτὸν λέγων, Οὐκ ἀποκρίνῃ οὐδέν ἴδε πόσα σου καταμαρτυροῦσιν

© Info

فَسَأَلَهُ بِيلاَطُسُ أَيْضًا قِائِلاً:«أَمَا تُجِيبُ بِشَيْءٍ؟ اُنْظُرْ كَمْ يَشْهَدُونَ عَلَيْكَ!»

© Info

Y le preguntó otra vez Pilato, diciendo: ¿No respondes algo? Mira de cuántas cosas te acusan.

© Info

Otra vez le preguntó Pilato, diciendo: ¿Nada respondes? Mira de cuántas cosas te acusan.

© Info

And Pilate again put a question, Do you say nothing in answer? see how much evil they say you have done.

© Info

彼拉多又問他說、你看、他們告你這麼多的事、你甚麼都不回答麼。

© Info

Pero Pilato le preguntaba de nuevo diciendo: --¿No respondes nada? Mira de cuántas cosas te acusan.

© Info

빌라도가 또 물어 가로되 아무 대답도 없느냐 저희가 얼마나 많은 것으로 너를 고소하는가 보라 하되

© Info

Pilate l'interrogea de nouveau: Ne réponds-tu rien? Vois de combien de choses ils t'accusent.

© Info

Pilatus aber fragte ihn abermals und sprach: Antwortest du nichts? Siehe, wie hart sie dich verklagen!

© Info

Пилат же опять спросил Его: Ты ничего не отвечаешь? видишь, как много против Тебя обвинений.

© Info

Y le preguntó otra vez Pilato, diciendo: ¿No respondes algo? Mira de cuántas cosas te acusan.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Mark Chapter 15 — Additional Translations: