MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Μάρκος (Mark) 3:34 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMark 3:34 - καὶ περιβλεψάμενος τοὺς περὶ αὐτὸν κύκλῳ καθημένους λέγει ἴδε μήτηρ μου καὶ οἱ ἀδελφοί μου
Listen :: Μάρκος 3
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Mark 3:34
And he looked round about on them which sat about him, and said, Behold my mother and my brethren!

© Info

And He looked around in a circle at those who sat about Him, and said, “Here are My mother and My brothers!

© Info

Then he looked at those around him and said, “Look, these are my mother and brothers.

© Info

Then he looked at those seated in a circle around him and said, “Here are my mother and my brothers!

© Info

And looking about at those who sat around him, he said, “Here are my mother and my brothers!

© Info

Looking at those sitting in a circle around him, he said, “Here are my mother and my brothers!

© Info

And looking around at those who were sitting around Him, He *said, “Here are My mother and My brothers!

© Info

Looking about at those who were sitting around Him, He *said, “Behold My mother and My brothers!

© Info

And looking about at those who were sitting around Him, He *said, “Behold My mother and My brothers!

© Info

Looking at those who were sitting in a circle around Him, He said, “Here are My mother and My brothers!

© Info

And looking at those who were sitting around him in a circle, he said, "Here are my mother and my brothers!

© Info

And looking around on those who sat about him, he said, "Here are my mother and my brothers!

© Info

And looking round on them that sat round about him, he saith, Behold, my mother and my brethren!

© Info

And having looked round in a circle to those sitting about him, he saith, 'Lo, my mother and my brethren!

© Info

And looking around in a circuit at those that were sitting around him, he says, Behold my mother and my brethren:

© Info

And he looked around on them who sat about him, and said, Behold, my mother and my brethren!

© Info

Looking around at those who sat around him, he said, "Behold, my mother and my brothers!

© Info

et circumspiciens eos qui in circuitu eius sedebant ait ecce mater mea et fratres mei

© Info

ثُمَّ أَدَارَ نَظَرَهُ فِي الْجَالِسِينَ حَوْلَهُ وَقَالَ: «هؤُلاءِ هُمْ أُمِّي وَإِخْوَتِي،

© Info

καὶ περιβλεψάμενος τοὺς περὶ αὐτὸν κύκλῳ καθημένους λέγει ἴδε μήτηρ μου καὶ οἱ ἀδελφοί μου

© Info

καὶ περιβλεψάμενος κύκλῳ τοὺς περὶ αὐτὸν καθημένους λέγει Ἴδε μήτηρ μου καὶ οἱ ἀδελφοί μου

© Info

ثُمَّ نَظَرَ حَوْلَهُ إِلَى الْجَالِسِينَ وَقَالَ:«هَا أُمِّي وَإِخْوَتِي،

© Info

Y mirando á los que estaban sentados alrededor de él, dijo: He aquí mi madre y hermanos.

© Info

Y mirando a los que estaban sentados alrededor de él, dijo: He aquí mi madre y mis hermanos.

© Info

And looking round at those who were seated about him, he said, See, my mother and my brothers!

© Info

就四面觀看那周圍坐著的人、說、看哪、我的母親、我的弟兄。

© Info

Y mirando a los que estaban sentados alrededor de él, dijo: --He aquí mi madre y mis hermanos.

© Info

둘러 앉은 자들을 둘러 보시며 가라사대 내 모친과 내 동생들을 보라

© Info

Puis, jetant les regards sur ceux qui étaient assis tout autour de lui: Voici, dit-il, ma mère et mes frères.

© Info

Und er sah rings um sich auf die Jünger, die im Kreise saßen, und sprach: Siehe, das ist meine Mutter und meine Brüder!

© Info

И обозрев сидящих вокруг Себя, говорит: вот матерь Моя и братья Мои;

© Info

Y mirando alrededor a los que estaban sentados alrededor de él, dijo: He aquí mi madre y hermanos.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Mark Chapter 3 — Additional Translations: