MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Μάρκος (Mark) 5:27 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMark 5:27 - ἀκούσασα περὶ τοῦ Ἰησοῦ ἐλθοῦσα ἐν τῷ ὄχλῳ ὄπισθεν ἥψατο τοῦ ἱματίου αὐτοῦ
Listen :: Μάρκος 5
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Mark 5:27
When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment.

© Info

When she heard about Jesus, she came behind Him in the crowd and touched His garment.

© Info

She had heard about Jesus, so she came up behind him through the crowd and touched his robe.

© Info

When she heard about Jesus, she came up behind him in the crowd and touched his cloak,

© Info

She had heard the reports about Jesus and came up behind him in the crowd and touched his garment.

© Info

Having heard about Jesus, she came up behind him in the crowd and touched his clothing.

© Info

after hearing about Jesus, she came up in the crowd behind Him and touched His [fn]cloak.

© Info

after hearing about Jesus, she came up in the crowd behind Him and touched His [fn]cloak.

© Info

after hearing about Jesus, she came up in the crowd behind Him and touched His garment.

© Info

She had heard [reports] about Jesus, and she came up behind Him in the crowd and touched His outer robe.

© Info

When she heard about Jesus, she came up behind him in the crowd and touched his cloak,

© Info

She had heard the reports about Jesus, and came up behind him in the crowd and touched his garment.

© Info

having heard the things concerning Jesus, came in the crowd behind, and touched his garment.

© Info

having heard about Jesus, having come in the multitude behind, she touched his garment,

© Info

having heard concerning Jesus, came in the crowd behind and touched his clothes;

© Info

When she had heard of Jesus, came in the crowd behind, and touched his garment.

© Info

having heard the things concerning Yeshua, came up behind him in the crowd, and touched his clothes.

© Info

cum audisset de Iesu venit in turba retro et tetigit vestimentum eius

© Info

فَإِذْ كَانَتْ قَدْ سَمِعَتْ عَنْ يَسُوعَ، جَاءَتْ فِي زَحْمَةِ الْجَمْعِ مِنْ خَلْفِهِ وَلَمَسَتْ رِدَاءَهُ،

© Info

ἀκούσασα περὶ τοῦ Ἰησοῦ ἐλθοῦσα ἐν τῷ ὄχλῳ ὄπισθεν ἥψατο τοῦ ἱματίου αὐτοῦ

© Info

ἀκούσασα περὶ τοῦ Ἰησοῦ ἐλθοῦσα ἐν τῷ ὄχλῳ ὄπισθεν ἥψατο τοῦ ἱματίου αὐτοῦ·

© Info

لَمَّا سَمِعَتْ بِيَسُوعَ، جَاءَتْ فِي الْجَمْعِ مِنْ وَرَاءٍ، وَمَسَّتْ ثَوْبَهُ،

© Info

Como oyó hablar de Jesús, llegó por detrás entre la compañía, y tocó su vestido.

© Info

cuando oyó hablar de Jesús, vino por detrás entre la multitud, y tocó su manto.

© Info

When she had news of the things which Jesus did, went among the people coming after him, and put her hand on his robe.

© Info

他聽見耶穌的事、就從後頭來、雜在眾人中間、摸耶穌的衣裳.

© Info

Cuando oyó hablar de Jesús, vino por detrás de él entre la multitud y tocó su manto,

© Info

예수의 소문을 듣고 무리 가운데 섞여 뒤로 와서 그의 옷에 손을 대니

© Info

Ayant entendu parler de Jésus, elle vint dans la foule par derrière, et toucha son vêtement.

© Info

Da die von Jesu hörte, kam sie im Volk von hintenzu und rührte sein Kleid an.

© Info

услышав об Иисусе, подошла сзади в народе и прикоснулась к одежде Его,

© Info

cuando oyó hablar de Jesús, vino por detrás entre la multitud, y tocó su vestido.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Mark Chapter 5 — Additional Translations: