MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Μάρκος (Mark) 6:51 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMark 6:51 - καὶ ἀνέβη πρὸς αὐτοὺς εἰς τὸ πλοῖον καὶ ἐκόπασεν ἄνεμος καὶ λίαν ἐκ περισσοῦ ἐν ἑαυτοῖς ἐξίσταντο
Listen :: Μάρκος 6
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Mark 6:51
And he went up unto them into the ship; and the wind ceased: and they were sore amazed in themselves beyond measure, and wondered.

© Info

Then He went up into the boat to them, and the wind ceased. And they were greatly amazed in themselves beyond measure, and marveled.

© Info

Then he climbed into the boat, and the wind stopped. They were totally amazed,

© Info

Then he climbed into the boat with them, and the wind died down. They were completely amazed,

© Info

And he got into the boat with them, and the wind ceased. And they were utterly astounded,

© Info

Then he got into the boat with them, and the wind ceased. They were completely astounded,

© Info

Then He got into the boat with them, and the wind stopped; and they were utterly astonished,

© Info

Then He got into the boat with them, and the wind stopped; and they were utterly astonished,

© Info

Then He got into the boat with them, and the wind stopped; and they were [fn]utterly amazed,

© Info

Then He got into the boat with them, and the wind ceased [as if exhausted by its own activity]; and they were completely overwhelmed,

© Info

Then he went up with them into the boat, and the wind ceased. They were completely astonished,

© Info

And he got into the boat with them and the wind ceased. And they were utterly astounded,

© Info

And he went up unto them into the boat; and the wind ceased: and they were sore amazed in themselves;

© Info

And he went up unto them to the boat, and the wind lulled, and greatly out of measure were they amazed in themselves, and were wondering,

© Info

And he went up to them into the ship, and the wind fell. And they were exceedingly beyond measure astonished in themselves and wondered;

© Info

And he went up to them into the boat; and the wind ceased: and they were greatly amazed in themselves beyond measure, and wondered.

© Info

He got into the boat with them; and the wind ceased, and they were very amazed among themselves, and marveled;

© Info

et ascendit ad illos in navem et cessavit ventus et plus magis intra se stupebant

© Info

وَصَعِدَ إِلَيْهِمْ فِي الْقَارِبِ فَسَكَنَتِ الرِّيحُ. فَدُهِشُوا دَهْشَةً فَائِقَةً، وَتَعَجَّبُوا جِدّاً،

© Info

καὶ ἀνέβη πρὸς αὐτοὺς εἰς τὸ πλοῖον καὶ ἐκόπασεν ἄνεμος καὶ λίαν ἐκ περισσοῦ ἐν ἑαυτοῖς ἐξίσταντο

© Info

καὶ ἀνέβη πρὸς αὐτοὺς εἰς τὸ πλοῖον καὶ ἐκόπασεν ἄνεμος καὶ λίαν ἐκ περισσοῦ ἐν ἑαυτοῖς ἐξίσταντο· καὶ ἐθαύμαζον

© Info

فَصَعِدَ إِلَيْهِمْ إِلَى السَّفِينَةِ فَسَكَنَتِ الرِّيحُ، فَبُهِتُوا وَتَعَجَّبُوا فِي أَنْفُسِهِمْ جِدًّا إِلَى الْغَايَةِ،

© Info

Y subió á ellos en el barco, y calmó el viento: y ellos en gran manera estaban fuera de sí, y se maravillaban:

© Info

Y subió a ellos en la barca, y se calmó el viento; y ellos se asombraron en gran manera, y se maravillaban.

© Info

And he went to them into the boat, and the wind went down, and they were full of wonder in themselves;

© Info

於是到他們那裡上了船、風就住了.他們心裡十分驚奇。

© Info

Y subió a ellos en la barca, y se calmó el viento. Ellos estaban sumamente perplejos,

© Info

배에 올라 저희에게 가시니 바람이 그치는지라 제자들이 마음에 심히 놀라니

© Info

Puis il monta vers eux dans la barque, et le vent cessa. Ils furent en eux-même tout stupéfaits et remplis d'étonnement;

© Info

Und er trat zu ihnen ins Schiff, und der Wind legte sich. Und sie entsetzten und verwunderten sich über die Maßen,

© Info

И вошел к ним в лодку, и ветер утих. И они чрезвычайно изумлялись в себе и дивились,

© Info

Y subió a ellos en el barco, y el viento reposó; y ellos en gran manera estaban fuera de sí, y se maravillaban;

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Mark Chapter 6 — Additional Translations: