MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy BoxMark 7:23 - πάντα ταῦτα τὰ πονηρὰ ἔσωθεν ἐκπορεύεται καὶ κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον
Listen :: Μάρκος 7
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Mark 7:23
All these evil things come from within, and defile the man.

© Info

“All these evil things come from within and defile a man.”

© Info

All these vile things come from within; they are what defile you.”

© Info

All these evils come from inside and defile a person.”

© Info

All these evil things come from within, and they defile a person.”

© Info

“All these evil things come from within and defile a person.”

© Info

“All these evil things come from within and defile the person.”

© Info

“All these evil things proceed from within and defile the man.”

© Info

“All these evil things proceed from within and defile the man.”

© Info

“All these evil things [schemes and desires] come from within and defile and dishonor the man.”

© Info

All these evils come from within and defile a person."

© Info

All these evil things come from within, and they defile a man."

© Info

all these evil things proceed from within, and defile the man.

© Info

all these evils do come forth from within, and they defile the man.'

© Info

all these wicked things go forth from within and defile the man.

© Info

All these evil things come from within, and defile the man.

© Info

All these evil things come from within, and defile the man."

© Info

omnia haec mala ab intus procedunt et communicant hominem

© Info

هذِهِ الأُمُورُ الشِّرِّيرَةُ كُلُّهَا تَنْبُعُ مِنْ دَاخِلِ الإِنْسَانِ وَتُنَجِّسُهُ».

© Info

πάντα ταῦτα τὰ πονηρὰ ἔσωθεν ἐκπορεύεται καὶ κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον

© Info

πάντα ταῦτα τὰ πονηρὰ ἔσωθεν ἐκπορεύεται καὶ κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον

© Info

جَمِيعُ هذِهِ الشُّرُورِ تَخْرُجُ مِنَ الدَّاخِلِ وَتُنَجِّسُ الإِنْسَانَ».

© Info

Todas estas maldades de dentro salen, y contaminan al hombre.

© Info

Todas estas maldades de dentro salen, y contaminan al hombre.

© Info

All these evil things come from inside, and make the man unclean.

© Info

這一切的惡、都是從裡面出來、且能污穢人。

© Info

Todas estas maldades salen de adentro y contaminan al hombre.

© Info

이 모든 악한 것이 다 속에서 나와서 사람을 더럽게 하느니라

© Info

Toutes ces choses mauvaises sortent du dedans, et souillent l'homme.

© Info

Alle diese bösen Stücke gehen von innen heraus und machen den Menschen gemein.

© Info

всё это зло извнутрь исходит и оскверняет человека.

© Info

Todas estas maldades de dentro salen, y contaminan al hombre.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Mark Chapter 7 — Additional Translations: