MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Μάρκος (Mark) 7:30 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMark 7:30 - καὶ ἀπελθοῦσα εἰς τὸν οἶκον αὐτῆς εὗρεν τὸ παιδίον βεβλημένον ἐπὶ τὴν κλίνην καὶ τὸ δαιμόνιον ἐξεληλυθός
Listen :: Μάρκος 7
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Mark 7:30
And when she was come to her house, she found the devil gone out, and her daughter laid upon the bed.

© Info

And when she had come to her house, she found the demon gone out, and her daughter lying on the bed.

© Info

And when she arrived home, she found her little girl lying quietly in bed, and the demon was gone.

© Info

She went home and found her child lying on the bed, and the demon gone.

© Info

And she went home and found the child lying in bed and the demon gone.

© Info

When she went back to her home, she found her child lying on the bed, and the demon was gone.

© Info

And after going back to her home, she found the child [fn]lying on the bed, and the demon gone.

© Info

And going back to her home, she found the child [fn]lying on the bed, the demon having left.

© Info

And going back to her home, she found the child [fn]lying on the bed, the demon having left.

© Info

And returning to her home, she found the child lying on the couch [relaxed and resting], the demon having gone.

© Info

She went home and found the child lying on the bed, and the demon gone.

© Info

And she went home, and found the child lying in bed, and the demon gone.

© Info

And she went away unto her house, and found the child laid upon the bed, and the demon gone out.

© Info

and having come away to her house, she found the demon gone forth, and the daughter laid upon the couch.

© Info

And having gone away to her house she found the demon gone out, and her daughter lying on the bed.

© Info

And when she had come to her house, she found the demon had gone out, and her daughter laid upon the bed.

© Info

She went away to her house, and found the child having been laid on the bed, with the demon gone out.

© Info

et cum abisset domum suam invenit puellam iacentem supra lectum et daemonium exisse

© Info

فَلَمَّا رَجَعَتْ إِلَى بَيْتِهَا، وَجَدَتِ ابْنَتَهَا عَلَى السَّرِيرِ وَقَدْ خَرَجَ مِنْهَا الشَّيْطَانُ.

© Info

καὶ ἀπελθοῦσα εἰς τὸν οἶκον αὐτῆς εὗρεν τὸ παιδίον βεβλημένον ἐπὶ τὴν κλίνην καὶ τὸ δαιμόνιον ἐξεληλυθός

© Info

καὶ ἀπελθοῦσα εἰς τὸν οἶκον αὐτῆς εὗρεν τὸ δαιμόνιον ἐξεληλυθός καὶ τὴν θυγατερα βεβλημένην ἐπὶ τὴς κλίνης

© Info

فَذَهَبَتْ إِلَى بَيْتِهَا وَوَجَدَتِ الشَّيْطَانَ قَدْ خَرَجَ، وَالابْنَةَ مَطْرُوحَةً عَلَى الْفِرَاشِ.

© Info

Y como fué á su casa, halló que el demonio había salido, y á la hija echada sobre la cama.

© Info

Y cuando llegó ella a su casa, halló que el demonio había salido, y a la hija acostada en la cama.

© Info

And she went away to her house, and saw the child on the bed, and the evil spirit gone out.

© Info

他就回家去、見小孩子躺在床上、鬼已經出去了。

© Info

Y cuando ella se fue a su casa, halló a su hija acostada en la cama y que el demonio había salido.

© Info

여자가 집에 돌아가 본즉 아이가 침상에 누웠고 귀신이 나갔더라

© Info

Et, quand elle rentra dans sa maison, elle trouva l'enfant couchée sur le lit, le démon étant sorti.

© Info

Und sie ging hin in ihr Haus und fand, daß der Teufel war ausgefahren und die Tochter auf dem Bette liegend.

© Info

И, придя в свой дом, она нашла, что бес вышел и дочь лежит на постели.

© Info

Cuando fue a su casa, halló que el demonio había salido, y a la hija echada sobre la cama.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Mark Chapter 7 — Additional Translations: