MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Μάρκος (Mark) 7:9 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMark 7:9 - καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς καλῶς ἀθετεῖτε τὴν ἐντολὴν τοῦ θεοῦ ἵνα τὴν παράδοσιν ὑμῶν στήσητε
Listen :: Μάρκος 7
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Mark 7:9
And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition.

© Info

He said to them, All too well you reject the commandment of God, that you may keep your tradition.

© Info

Then he said, “You skillfully sidestep God’s law in order to hold on to your own tradition.

© Info

And he continued, “You have a fine way of setting aside the commands of God in order to observe[fn] your own traditions!

© Info

And he said to them, “You have a fine way of rejecting the commandment of God in order to establish your tradition!

© Info

He also said to them, “You have a fine way of invalidating God’s command in order to set up[fn] your tradition!

© Info

He was also saying to them, “You are experts at setting aside the commandment of God in order to keep your tradition.

© Info

He was also saying to them, “You are experts at setting aside the commandment of God in order to keep your tradition.

© Info

And He was also saying to them, “You are good at setting aside the commandment of God in order to keep your tradition.

© Info

He was also saying to them, “You are experts at setting aside and nullifying the commandment of God in order to keep your [man-made] tradition and regulations.

© Info

He also said to them, "You neatly reject the commandment of God in order to set up your tradition.

© Info

And he said to them, "You have a fine way of rejecting the commandment of God, in order to keep your tradition!

© Info

And he said unto them, Full well do ye reject the commandment of God, that ye may keep your tradition.

© Info

And he said to them, 'Well do ye put away the command of God that your tradition ye may keep;

© Info

And he said to them, Well do ye set aside the commandment of God, that ye may observe what is delivered by yourselves to keep.

© Info

And he said to them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition,

© Info

He said to them, "Full well do you reject the mitzvah of God, that you may keep your tradition.

© Info

et dicebat illis bene irritum facitis praeceptum Dei ut traditionem vestram servetis

© Info

وَقَالَ لَهُمْ: «حَقّاً أَنَّكُمْ رَفَضْتُمْ وَصِيَّةَ اللهِ لِتُحَافِظُوا عَلَى تَقْلِيدِكُمْ أَنْتُمْ!

© Info

καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς καλῶς ἀθετεῖτε τὴν ἐντολὴν τοῦ θεοῦ ἵνα τὴν παράδοσιν ὑμῶν στήσητε

© Info

Καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς Καλῶς ἀθετεῖτε τὴν ἐντολὴν τοῦ θεοῦ ἵνα τὴν παράδοσιν ὑμῶν τηρήσητε

© Info

ثُمَّ قَالَ لَهُمْ:«حَسَنًا! رَفَضْتُمْ وَصِيَّةَ اللهِ لِتَحْفَظُوا تَقْلِيدَكُمْ!

© Info

Les decía también: Bien invalidáis el mandamiento de Dios para guardar vuestra tradición.

© Info

Les decía también: Bien invalidáis el mandamiento de Dios para guardar vuestra tradición.

© Info

And he said to them, Truly you put on one side the law of God, so that you may keep the rules which have been handed down to you.

© Info

又說、你們誠然是廢棄 神的誡命、要守自己的遺傳。

© Info

Les decía también: --¡Bien desecháis el mandamiento de Dios para establecer vuestra tradición!

© Info

또 가라사대 너희가 너희 유전을 지키려고 하나님의 계명을 잘 저버리는도다

© Info

Il leur dit encore: Vous anéantissez fort bien le commandement de Dieu, pour garder votre tradition.

© Info

Und er sprach zu ihnen: Wohl fein habt ihr Gottes Gebote aufgehoben, auf daß ihr eure Aufsätze haltet.

© Info

И сказал им: хорошо ли, [что] вы отменяете заповедь Божию, чтобы соблюсти свое предание?

© Info

Les decía también: Bien; invalidáis el mandamiento de Dios para guardar vuestra tradición.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Mark Chapter 7 — Additional Translations: