MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Μάρκος (Mark) 8:29 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMark 8:29 - καὶ αὐτὸς ἐπηρώτα αὐτούς ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε εἶναι ἀποκριθεὶς Πέτρος λέγει αὐτῷ σὺ εἶ Χριστός
Listen :: Μάρκος 8
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Mark 8:29
And he saith unto them, But whom say ye that I am? And Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ.

© Info

He said to them, “But who do you say that I am?” Peter answered and said to Him, “You are the Christ.”

© Info

Then he asked them, “But who do you say I am?”
Peter replied, “You are the Messiah.[fn]

© Info

“But what about you?” he asked. “Who do you say I am?” Peter answered, “You are the Messiah.”

© Info

And he asked them, “But who do you say that I am?” Peter answered him, “You are the Christ.”

© Info

“But you,” he asked them, “who do you say that I am? ”

Peter answered him, “You are the Messiah.”

© Info

And He continued questioning them: “But who do you say that I am?” Peter answered and *said to Him, “You are the [fn]Christ.”

© Info

And He continued by questioning them, “But who do you say that I am?” Peter *answered and *said to Him, “You are [fn]the Christ.”

© Info

And He continued asking them, “But who do you say that I am?” Peter *answered and *said to Him, “You are the [fn]Christ.”

© Info

And He asked them, “But who do you say that I am?” Peter replied to Him, “You [in contrast to the others] are the Christ (the Messiah, the Anointed).”

© Info

He asked them, "But who do you say that I am?" Peter answered him, "You are the Christ."

© Info

And he asked them, "But who do you say that I am?" Peter answered him, "You are the Christ."

© Info

And he asked them, But who say ye that I am? Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ.

© Info

And he saith to them, 'And ye -- who do ye say me to be?' and Peter answering saith to him, 'Thou art the Christ.'

© Info

And he asked them, But *ye*, who do ye say that I am? And Peter answering says to him, *Thou* art the Christ.

© Info

And he saith to them, But who say ye that I am? And Peter answereth and saith to him, Thou art the Christ.

© Info

He said to them, "But who do you say that I am?" Rock answered, "You are the Messiah."

© Info

tunc dicit illis vos vero quem me dicitis esse respondens Petrus ait ei tu es Christus

© Info

فَسَأَلَهُمْ: «وَأَنْتُمْ، مَنْ تَقُولُونَ إِنِّي أَنَا؟» فَأَجَابَهُ بُطْرُسُ: «أَنْتَ الْمَسِيحُ!»

© Info

καὶ αὐτὸς ἐπηρώτα αὐτούς ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε εἶναι ἀποκριθεὶς Πέτρος λέγει αὐτῷ σὺ εἶ Χριστός

© Info

καὶ αὐτὸς λέγει αὐτοῖς Ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε εἶναι ἀποκριθεὶς δὲ Πέτρος λέγει αὐτῷ Σὺ εἶ Χριστός

© Info

فَقَالَ لَهُمْ:«وَأَنْتُمْ، مَنْ تَقُولُونَ إِنِّي أَنَا؟» فَأَجَابَ بُطْرُسُ وَقَالَ لَهُ:«أَنْتَ الْمَسِيحُ!»

© Info

Entonces él les dice: Y vosotros, ¿quién decís que soy yo? Y respondiendo Pedro, le dice: Tú eres el Cristo.

© Info

Entonces él les dijo: Y vosotros, ¿quién decís que soy? Respondiendo Pedro, le dijo: Tú eres el Cristo.

© Info

And he said to them, But who do you say I am? Peter said in answer, You are the Christ.

© Info

又問他們說、你們說我是誰.彼得回答說、你是基督。

© Info

Entonces él les preguntó: --Pero vosotros, ¿quién decís que soy yo? Respondiendo Pedro le dijo: --¡Tú eres el Cristo!

© Info

또 물으시되 너희는 나를 누구라 하느냐 베드로가 대답하여 가로되 주는 그리스도시니이다 하매

© Info

Et vous, leur demanda-t-il, qui dites-vous que je suis? Pierre lui répondit: Tu es le Christ.

© Info

Und er sprach zu ihnen: Ihr aber, wer sagt ihr, daß ich sei? Da antwortete Petrus und sprach zu ihm: Du bist Christus!

© Info

Он говорит им: а вы за кого почитаете Меня? Петр сказал Ему в ответ: Ты Христос.

© Info

Entonces él les dice: Y vosotros, ¿quién decís que soy yo? Y respondiendo Pedro, le dice: ¡Tú eres el Cristo!

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Mark Chapter 8 — Additional Translations: