MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 10:18 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMatthew 10:18 - καὶ ἐπὶ ἡγεμόνας δὲ καὶ βασιλεῖς ἀχθήσεσθε ἕνεκεν ἐμοῦ εἰς μαρτύριον αὐτοῖς καὶ τοῖς ἔθνεσιν
Listen :: Ματθαίος 10
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 10:18
And ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.

© Info

“You will be brought before governors and kings for My sake, as a testimony to them and to the Gentiles.

© Info

You will stand trial before governors and kings because you are my followers. But this will be your opportunity to tell the rulers and other unbelievers about me.[fn]

© Info

On my account you will be brought before governors and kings as witnesses to them and to the Gentiles.

© Info

and you will be dragged before governors and kings for my sake, to bear witness before them and the Gentiles.

© Info

“You will even be brought before governors and kings because of me, to bear witness to them and to the Gentiles.

© Info

and you will even be brought before governors and kings on My account, as a testimony to them and to the Gentiles.

© Info

and you will even be brought before governors and kings for My sake, as a testimony to them and to the Gentiles.

© Info

and you will even be brought before governors and kings for My sake, as a testimony to them and to the Gentiles.

© Info

and you will be brought before governors and kings for My sake, as witnesses to them and to the Gentiles.

© Info

And you will be brought before governors and kings because of me, as a witness to them and the Gentiles.

© Info

and you will be dragged before governors and kings for my sake, to bear testimony before them and the Gentiles.

© Info

yea and before governors and kings shall ye be brought for my sake, for a testimony to them and to the Gentiles.

© Info

and before governors and kings ye shall be brought for my sake, for a testimony to them and to the nations.

© Info

and ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony to them and to the nations.

© Info

And ye will be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.

© Info

Yes, and you will be brought before governors and kings for my sake, for a testimony to them and to the Goyim.

© Info

et ad praesides et ad reges ducemini propter me in testimonium illis et gentibus

© Info

وَتُسَاقُونَ لِلْمُثُولِ أَمَامَ الْحُكَّامِ وَالْمُلُوكِ مِنْ أَجْلِي: فَيَكُونُ ذَلِكَ شَهَادَةً لِي لَدَى الْيَهُودِ وَالأُمَمِ عَلَى السَّوَاءِ.

© Info

καὶ ἐπὶ ἡγεμόνας δὲ καὶ βασιλεῖς ἀχθήσεσθε ἕνεκεν ἐμοῦ εἰς μαρτύριον αὐτοῖς καὶ τοῖς ἔθνεσιν

© Info

καὶ ἐπὶ ἡγεμόνας δὲ καὶ βασιλεῖς ἀχθήσεσθε ἕνεκεν ἐμοῦ εἰς μαρτύριον αὐτοῖς καὶ τοῖς ἔθνεσιν

© Info

وَتُسَاقُونَ أَمَامَ وُلاَةٍ وَمُلُوكٍ مِنْ أَجْلِي شَهَادَةً لَهُمْ وَلِلأُمَمِ.

© Info

Y aun á príncipes y á reyes seréis llevados por causa de mí, por testimonio á ellos y á los Gentiles.

© Info

y aun ante gobernadores y reyes seréis llevados por causa de mí, para testimonio a ellos y a los gentiles.

© Info

And you will come before rulers and kings because of me, for a witness to them and to the Gentiles.

© Info

並且你們要為我的緣故、被送到諸侯君王面前、對他們和外邦人作見證。

© Info

Seréis llevados aun ante gobernadores y reyes por mi causa, para dar testimonio a ellos y a los gentiles.

© Info

또 너희가 나를 인하여 총독들과 임금들 앞에 끌려 가리니 이는 저희와 이방인들에게 증거가 되게 하려 하심이라

© Info

vous serez menés, à cause de moi, devant des gouverneurs et devant des rois, pour servir de témoignage à eux et aux païens.

© Info

Und man wird euch vor Fürsten und Könige führen um meinetwillen, zum Zeugnis über sie und über die Heiden.

© Info

и поведут вас к правителям и царям за Меня, для свидетельства перед ними и язычниками.

© Info

Y aun a príncipes y a reyes seréis llevados por causa de mí, por testimonio a ellos y a los gentiles.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 10 — Additional Translations: