MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 12:6 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMatthew 12:6 - λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι τοῦ ἱεροῦ μεῖζόν ἐστιν ὧδε
Listen :: Ματθαίος 12
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 12:6
But I say unto you, That in this place is one greater than the temple.

© Info

“Yet I say to you that in this place there is One greater than the temple.

© Info

I tell you, there is one here who is even greater than the Temple!

© Info

I tell you that something greater than the temple is here.

© Info

I tell you, something greater than the temple is here.

© Info

“I tell you that something greater than the temple is here.

© Info

“But I say to you that something greater than the temple is here.

© Info

“But I say to you that something greater than the temple is here.

© Info

“But I say to you that something greater than the temple is here.

© Info

“But I tell you that something greater than the temple is here.

© Info

I tell you that something greater than the temple is here.

© Info

I tell you, something greater than the temple is here.

© Info

But I say unto you, that one greater than the temple is here.

© Info

and I say to you, that a greater than the temple is here;

© Info

But I say unto you, that there is here what is greater than the temple.

© Info

But I say to you, that in this place is one greater than the temple.

© Info

But I tell you that one greater than the temple is here.

© Info

dico autem vobis quia templo maior est hic

© Info

وَلكِنِّي أَقُولُ لَكُمْ: هَا هُنَا أَعْظَمُ مِنَ الْهَيْكَلِ!

© Info

λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι τοῦ ἱεροῦ μεῖζόν ἐστιν ὧδε

© Info

λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι τοῦ ἱεροῦ μείζων ἐστιν ὧδε

© Info

وَلكِنْ أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ ههُنَا أَعْظَمَ مِنَ الْهَيْكَلِ!

© Info

Pues os digo que uno mayor que el templo está aquí.

© Info

Pues os digo que uno mayor que el templo está aquí.

© Info

But I say to you that a greater thing than the Temple is here.

© Info

但我告訴你們、在這裡有一人比殿更大。

© Info

Pero os digo que uno mayor que el templo está aquí.

© Info

내가 너희에게 이르노니 성전보다 더 큰 이가 여기 있느니라

© Info

Or, je vous le dis, il y a ici quelque chose de plus grand que le temple.

© Info

Ich sage aber euch, daß hier der ist, der auch größer ist denn der Tempel.

© Info

Но говорю вам, что здесь Тот, Кто больше храма;

© Info

Pues os digo que uno mayor que el Templo está aquí.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 12 — Additional Translations: