MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 13:1 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMatthew 13:1 - ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἐξελθὼν Ἰησοῦς τῆς οἰκίας ἐκάθητο παρὰ τὴν θάλασσαν
Listen :: Ματθαίος 13
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 13:1
The same day went Jesus out of the house, and sat by the sea side.

© Info

On the same day Jesus went out of the house and sat by the sea.

© Info

Later that same day Jesus left the house and sat beside the lake.

© Info

That same day Jesus went out of the house and sat by the lake.

© Info

That same day Jesus went out of the house and sat beside the sea.

© Info

On that day Jesus went out of the house and was sitting by the sea.

© Info

On that day Jesus had gone out of the house and was sitting by the sea.

© Info

That day Jesus went out of the house and was sitting by the sea.

© Info

On that day Jesus went out of the house and was sitting by the sea.

© Info

That same day Jesus went out of the house and was sitting beside the sea [of Galilee].

© Info

On that day after Jesus went out of the house, he sat by the lake.

© Info

That same day Jesus went out of the house and sat beside the sea.

© Info

On that day went Jesus out of the house, and sat by the sea side.

© Info

And in that day Jesus, having gone forth from the house, was sitting by the sea,

© Info

And that same day Jesus went out from the house and sat down by the sea.

© Info

The same day Jesus went out of the house, and sat by the sea side.

© Info

On that day Yeshua went out of the house, and sat by the seaside.

© Info

in illo die exiens Iesus de domo sedebat secus mare

© Info

ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἐξελθὼν Ἰησοῦς τῆς οἰκίας ἐκάθητο παρὰ τὴν θάλασσαν

© Info

Ἐν δὲ τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἐξελθὼν Ἰησοῦς ἀπὸ τῆς οἰκίας ἐκάθητο παρὰ τὴν θάλασσαν·

© Info

فِي ذلِكَ الْيَوْمِ خَرَجَ يَسُوعُ مِنَ الْبَيْتِ وَجَلَسَ عِنْدَ الْبَحْرِ،

© Info

فِي ذَلِكَ الْيَومِ خَرَجَ مِنَ الْبَيْتِ وَجَلَسَ عَلَى شَاطِئِ الْبُحَيْرَةِ.

© Info

Y AQUEL día, saliendo Jesús de casa, se sentó junto á la mar.

© Info

Aquel día salió Jesús de la casa y se sentó junto al mar.

© Info

On that day Jesus went out of the house and was seated by the seaside.

© Info

當那一天、耶穌從房子裡出來、坐在海邊。

© Info

Aquel día Jesús salió de la casa y se sentó junto al mar.

© Info

그 날에 예수께서 집에서 나가사 바닷가에 앉으시매

© Info

Ce même jour, Jésus sortit de la maison, et s'assit au bord de la mer.

© Info

An demselben Tage ging Jesus aus dem Hause und setzte sich an das Meer.

© Info

Выйдя же в день тот из дома, Иисус сел у моря.

© Info

Y aquel día, saliendo Jesús de casa, se sentó junto al mar.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Translations available: King James Version, New King James Version, New Living Translation, New International Version, English Standard Version, Christian Standard Bible, New American Standard Bible 2020, New American Standard Bible 1995, Legacy Standard Bible 2021, New English Translation, Revised Standard Version, American Standard Version, Young's Literal Translation, Darby Translation, Webster's Bible, Hebrew Names Version, Reina-Valera 1960, Latin Vulgate, Westminster Leningrad Codex, Septuagint, Morphological Greek New Testament, and Textus Receptus.