MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 14:3 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMatthew 14:3 - γὰρ Ἡρῴδης κρατήσας τὸν Ἰωάννην ἔδησεν αὐτὸν καὶ ἐν φυλακῇ ἀπέθετο διὰ Ἡρῳδιάδα τὴν γυναῖκα Φιλίππου τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ
Listen :: Ματθαίος 14
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 14:3
For Herod had laid hold on John, and bound him, and put him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife.

© Info

For Herod had laid hold of John and bound him, and put him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip’s wife.

© Info

For Herod had arrested and imprisoned John as a favor to his wife Herodias (the former wife of Herod’s brother Philip).

© Info

Now Herod had arrested John and bound him and put him in prison because of Herodias, his brother Philip’s wife,

© Info

For Herod had seized John and bound him and put him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip’s wife,[fn]

© Info

For Herod had arrested John, chained[fn] him, and put him in prison on account of Herodias, his brother Philip’s wife,

© Info

For when Herod had John arrested, he bound him and put him in prison because of Herodias, the wife of his brother Philip.

© Info

For when Herod had John arrested, he bound him and put him in prison because of Herodias, the wife of his brother Philip.

© Info

For when Herod had John arrested, he bound him and put him in prison because of Herodias, the wife of his brother Philip.

© Info

For Herod had John arrested and bound him and put him in prison [at the fortress of Machaerus, east of the Jordan, to keep him away] because of [fn]Herodias, the wife of his brother Philip,

© Info

For Herod had arrested John, bound him, and put him in prison on account of Herodias, his brother Philip's wife,

© Info

For Herod had seized John and bound him and put him in prison, for the sake of Hero'di-as, his brother Philip's wife;

© Info

For Herod had laid hold on John, and bound him, and put him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip’s wife.

© Info

For Herod having laid hold on John, did bind him, and did put him in prison, because of Herodias his brother Philip's wife,

© Info

For Herod had seized John, and had bound him and put him in prison on account of Herodias the wife of Philip his brother.

© Info

For Herod had laid hold on John, and bound him, and put him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip's wife.

© Info

For Herod had laid hold of Yochanan, and bound him, and put him in prison for the sake of Herodias, his brother Pilipos's wife.

© Info

Herodes enim tenuit Iohannem et alligavit eum et posuit in carcere propter Herodiadem uxorem fratris sui

© Info

فَإِنَّ هِيرُودُسَ كَانَ قَدْ أَلْقَى الْقَبْضَ عَلَى يُوحَنَّا وَقَيَّدَهُ، وَسَجَنَهُ مِنْ أَجْلِ هِيرُودِيَّا زَوْجَةِ فِيلِبُّسَ أَخِيهِ،

© Info

γὰρ Ἡρῴδης κρατήσας τὸν Ἰωάννην ἔδησεν αὐτὸν καὶ ἐν φυλακῇ ἀπέθετο διὰ Ἡρῳδιάδα τὴν γυναῖκα Φιλίππου τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ

© Info

γὰρ Ἡρῴδης κρατήσας τὸν Ἰωάννην ἔδησεν αὐτὸν καὶ ἔθετο ἐν φυλακῇ διὰ Ἡρῳδιάδα τὴν γυναῖκα Φιλίππου τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ·

© Info

فَإِنَّ هِيرُودُسَ كَانَ قَدْ أَمْسَكَ يُوحَنَّا وَأَوْثَقَهُ وَطَرَحَهُ فِي سِجْنٍ مِنْ أَجْلِ هِيرُودِيَّا امْرَأَةِ فِيلُبُّسَ أَخِيهِ،

© Info

Porque Herodes había prendido á Juan, y le había aprisionado y puesto en la cárcel, por causa de Herodías, mujer de Felipe su hermano;

© Info

Porque Herodes había prendido a Juan, y le había encadenado y metido en la cárcel, por causa de Herodías, mujer de Felipe su hermano;

© Info

For Herod had taken John and put him in prison because of Herodias, his brother Philip's wife.

© Info

起先希律為他兄弟腓力的妻子希羅底的緣故、把約翰拿住鎖在監裡。

© Info

Porque Herodes había prendido a Juan, le había atado con cadenas y puesto en la cárcel por causa de Herodía, la mujer de su hermano Felipe.

© Info

전에 헤롯이 그 동생 빌립의 아내 헤로디아의 일로 요한을 잡아 결박하여 옥에 가두었으니

© Info

Car Hérode, qui avait fait arrêter Jean, l'avait lié et mis en prison, à cause d'Hérodias, femme de Philippe, son frère,

© Info

Denn Herodes hatte Johannes gegriffen und in das Gefängnis gelegt wegen der Herodias, seines Bruders Philippus Weib.

© Info

Ибо Ирод, взяв Иоанна, связал его и посадил в темницу за Иродиаду, жену Филиппа, брата своего,

© Info

Porque Herodes había prendido a Juan, y le había aprisionado y puesto en la cárcel, por causa de Herodías, mujer de Felipe su hermano;

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 14 — Additional Translations: