MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 15:2 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMatthew 15:2 - διὰ τί οἱ μαθηταί σου παραβαίνουσιν τὴν παράδοσιν τῶν πρεσβυτέρων οὐ γὰρ νίπτονται τὰς χεῖρας αὐτῶν ὅταν ἄρτον ἐσθίωσιν
Listen :: Ματθαίος 15
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 15:2
Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.

© Info

“Why do Your disciples transgress the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread.”

© Info

“Why do your disciples disobey our age-old tradition? For they ignore our tradition of ceremonial hand washing before they eat.”

© Info

“Why do your disciples break the tradition of the elders? They don’t wash their hands before they eat!”

© Info

“Why do your disciples break the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat.”

© Info

“Why do your disciples break the tradition of the elders? For they don’t wash their hands when they eat.”[fn]

© Info

“Why do Your disciples break the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread.”

© Info

“Why do Your disciples break the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread.”

© Info

“Why do Your disciples break the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread.”

© Info

“Why do Your disciples violate the [fn]tradition (religious laws) handed down by the [Jewish] elders? For Your disciples do not [ceremonially] wash their hands before they eat.”

© Info

"Why do your disciples disobey the tradition of the elders? For they don't wash their hands when they eat."

© Info

"Why do your disciples transgress the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat."

© Info

Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.

© Info

'Wherefore do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they do not wash their hands when they may eat bread.'

© Info

Why do thy disciples transgress what has been delivered by the ancients? for they do not wash their hands when they eat bread.

© Info

Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.

© Info

"Why do your talmidim disobey the tradition of the Zakenim? For they don't wash their hands when they eat bread."

© Info

quare discipuli tui transgrediuntur traditionem seniorum non enim lavant manus suas cum panem manducant

© Info

«لِمَاذَا يُخَالِفُ تَلامِيذُكَ تَقَالِيدَ الشُّيُوخِ، فَلا يَغْسِلُونَ أَيْدِيَهُمْ قَبْلَ أَنْ يَأْكُلُوا؟»

© Info

διὰ τί οἱ μαθηταί σου παραβαίνουσιν τὴν παράδοσιν τῶν πρεσβυτέρων οὐ γὰρ νίπτονται τὰς χεῖρας αὐτῶν ὅταν ἄρτον ἐσθίωσιν

© Info

Δια τί οἱ μαθηταί σου παραβαίνουσιν τὴν παράδοσιν τῶν πρεσβυτέρων οὐ γὰρ νίπτονται τὰς χεῖρας αὐτῶν ὅταν ἄρτον ἐσθίωσιν

© Info

«لِمَاذَا يَتَعَدَّى تَلاَمِيذُكَ تَقْلِيدَ الشُّيُوخِ، فَإِنَّهُمْ لاَ يَغْسِلُونَ أَيْدِيَهُمْ حِينَمَا يَأْكُلُونَ خُبْزًا؟»

© Info

¿Por qué tus discípulos traspasan la tradición de los ancianos? porque no se lavan las manos cuando comen pan.

© Info

¿Por qué tus discípulos quebrantan la tradición de los ancianos? Porque no se lavan las manos cuando comen pan.

© Info

Why do your disciples go against the teaching of the fathers? for they take food with unwashed hands.

© Info

你的門徒為甚麼犯古人的遺傳呢.因為喫飯的時候、他們不洗手。

© Info

--¿Por qué quebrantan tus discípulos la tradición de los ancianos? Pues no se lavan las manos cuando comen pan.

© Info

당신의 제자들이 어찌하여 장로들의 유전을 범하나이까 떡 먹을 때에 손을 씻지 아니하나이다

© Info

Pourquoi tes disciples transgressent-ils la tradition des anciens? Car ils ne se lavent pas les mains, quand ils prennent leurs repas.

© Info

Warum übertreten deine Jünger der Ältesten Aufsätze? Sie waschen ihre Hände nicht, wenn sie Brot essen.

© Info

зачем ученики Твои преступают предание старцев? ибо не умывают рук своих, когда едят хлеб.

© Info

¿Por qué tus discípulos traspasan la tradición de los ancianos? Porque no se lavan las manos cuando comen pan.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 15 — Additional Translations: