MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 17:13 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMatthew 17:13 - τότε συνῆκαν οἱ μαθηταὶ ὅτι περὶ Ἰωάννου τοῦ βαπτιστοῦ εἶπεν αὐτοῖς
Listen :: Ματθαίος 17
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 17:13
Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist.

© Info

Then the disciples understood that He spoke to them of John the Baptist.

© Info

Then the disciples realized he was talking about John the Baptist.

© Info

Then the disciples understood that he was talking to them about John the Baptist.

© Info

Then the disciples understood that he was speaking to them of John the Baptist.

© Info

Then the disciples understood that he had spoken to them about John the Baptist.

© Info

Then the disciples understood that He had spoken to them about John the Baptist.

© Info

Then the disciples understood that He had spoken to them about John the Baptist.

© Info

Then the disciples understood that He had spoken to them about John the Baptist.

© Info

Then the disciples understood that He had spoken to them about John the Baptist.

© Info

Then the disciples understood that he was speaking to them about John the Baptist.

© Info

Then the disciples understood that he was speaking to them of John the Baptist.

© Info

Then understood the disciples that he spake unto them of John the Baptist.

© Info

Then understood the disciples that concerning John the Baptist he spake to them.

© Info

Then the disciples understood that he spoke to them of John the baptist.

© Info

Then the disciples understood that he spoke to them concerning John the Baptist.

© Info

Then the talmidim understood that he spoke to them of Yochanan the immerser.

© Info

tunc intellexerunt discipuli quia de Iohanne Baptista dixisset eis

© Info

عِنْدَئِذٍ فَهِمَ التَّلامِيذُ أَنَّهُ كَلَّمَهُمْ عَنْ يُوحَنَّا الْمَعْمَدَانِ.

© Info

τότε συνῆκαν οἱ μαθηταὶ ὅτι περὶ Ἰωάννου τοῦ βαπτιστοῦ εἶπεν αὐτοῖς

© Info

τότε συνῆκαν οἱ μαθηταὶ ὅτι περὶ Ἰωάννου τοῦ βαπτιστοῦ εἶπεν αὐτοῖς

© Info

حِينَئِذٍ فَهِمَ التَّلاَمِيذُ أَنَّهُ قَالَ لَهُمْ عَنْ يُوحَنَّا الْمَعْمَدَانِ.

© Info

Los discípulos entonces entendieron, que les habló de Juan el Bautista.

© Info

Entonces los discípulos comprendieron que les había hablado de Juan el Bautista.

© Info

Then the disciples saw that he was talking to them of John the Baptist.

© Info

門徒這纔明白耶穌所說的、是指著施洗的約翰。

© Info

Entonces los discípulos entendieron que les hablaba de Juan el Bautista.

© Info

그제야 제자들이 예수의 말씀하신 것이 세례 요한인 줄을 깨달으니라

© Info

Les disciples comprirent alors qu'il leur parlait de Jean Baptiste.

© Info

Da verstanden die Jünger, daß er von Johannes dem Täufer zu ihnen geredet hatte.

© Info

Тогда ученики поняли, что Он говорил им об Иоанне Крестителе.

© Info

Los discípulos entonces entendieron, que les habló de Juan el Bautista.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 17 — Additional Translations: