MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 18:30 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMatthew 18:30 - δὲ οὐκ ἤθελεν ἀλλὰ ἀπελθὼν ἔβαλεν αὐτὸν εἰς φυλακὴν ἕως ἀποδῷ τὸ ὀφειλόμενον
Listen :: Ματθαίος 18
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 18:30
And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.

© Info

“And he would not, but went and threw him into prison till he should pay the debt.

© Info

But his creditor wouldn’t wait. He had the man arrested and put in prison until the debt could be paid in full.

© Info

“But he refused. Instead, he went off and had the man thrown into prison until he could pay the debt.

© Info

He refused and went and put him in prison until he should pay the debt.

© Info

“But he wasn’t willing. Instead, he went and threw him into prison until he could pay what was owed.

© Info

“But he was unwilling, [fn]and went and threw him in prison until he would pay back what was owed.

© Info

“But he was unwilling [fn]and went and threw him in prison until he should pay back what was owed.

© Info

“But he was unwilling [fn]and went and threw him in prison until he should pay back what was owed.

© Info

“But he was unwilling and he went and had him thrown in prison until he paid back the debt.

© Info

But he refused. Instead, he went out and threw him in prison until he repaid the debt.

© Info

He refused and went and put him in prison till he should pay the debt.

© Info

And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay that which was due.

© Info

and he would not, but having gone away, he cast him into prison, till he might pay that which was owing.

© Info

But he would not, but went away and cast him into prison, until he should pay what was owing.

© Info

And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.

© Info

He would not, but went and cast him into prison, until he should pay back that which was due.

© Info

ille autem noluit sed abiit et misit eum in carcerem donec redderet debitum

© Info

فَلَمْ يَقْبَلْ بَلْ مَضَى وَأَلْقَاهُ فِي السِّجْنِ حَتَّى يُوفِيَ مَا عَلَيْهِ.

© Info

δὲ οὐκ ἤθελεν ἀλλὰ ἀπελθὼν ἔβαλεν αὐτὸν εἰς φυλακὴν ἕως ἀποδῷ τὸ ὀφειλόμενον

© Info

δὲ οὐκ ἤθελεν ἀλλὰ ἀπελθὼν ἔβαλεν αὐτὸν εἰς φυλακὴν ἕως οὗ ἀποδῷ τὸ ὀφειλόμενον

© Info

فَلَمْ يُرِدْ بَلْ مَضَى وَأَلْقَاهُ فِي سِجْنٍ حَتَّى يُوفِيَ الدَّيْنَ.

© Info

Mas él no quiso; sino fué, y le echó en la cárcel hasta que pagase la deuda.

© Info

Mas él no quiso, sino fue y le echó en la cárcel, hasta que pagase la deuda.

© Info

And he would not: but went and put him into prison till he had made payment of the debt.

© Info

他不肯、竟去把他下在監裡、等他還了所欠的債。

© Info

Pero él no quiso, sino que fue y lo echó en la cárcel hasta que le pagara lo que le debía.

© Info

허락하지 아니하고 이에 가서 저가 빚을 갚도록 옥에 가두거늘

© Info

Mais l'autre ne voulut pas, et il alla le jeter en prison, jusqu'à ce qu'il eût payé ce qu'il devait.

© Info

Er wollte aber nicht, sondern ging hin und warf ihn ins Gefängnis, bis daß er bezahlte, was er schuldig war.

© Info

Но тот не захотел, а пошел и посадил его в темницу, пока не отдаст долга.

© Info

Mas él no quiso; sino fue, y le echó en la cárcel hasta que pagase la deuda.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 18 — Additional Translations: