MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 19:25 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMatthew 19:25 - ἀκούσαντες δὲ οἱ μαθηταὶ ἐξεπλήσσοντο σφόδρα λέγοντες τίς ἄρα δύναται σωθῆναι
Listen :: Ματθαίος 19
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 19:25
When his disciples heard it, they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved?

© Info

When His disciples heard it, they were greatly astonished, saying, “Who then can be saved?”

© Info

The disciples were astounded. “Then who in the world can be saved?” they asked.

© Info

When the disciples heard this, they were greatly astonished and asked, “Who then can be saved?”

© Info

When the disciples heard this, they were greatly astonished, saying, “Who then can be saved?”

© Info

When the disciples heard this, they were utterly astonished and asked, “Then who can be saved? ”

© Info

When the disciples heard this, they were very astonished and said, “Then who can be saved?”

© Info

When the disciples heard this, they were very astonished and said, “Then who can be saved?”

© Info

And when the disciples heard this, they were very astonished and said, “Then who can be saved?”

© Info

When the disciples heard this, they were completely [fn]astonished and bewildered, saying, “Then who can be saved [from the wrath of God]?”

© Info

The disciples were greatly astonished when they heard this and said, "Then who can be saved?"

© Info

When the disciples heard this they were greatly astonished, saying, "Who then can be saved?"

© Info

And when the disciples heard it, they were astonished exceedingly, saying, Who then can be saved?

© Info

And his disciples having heard, were amazed exceedingly, saying, 'Who, then, is able to be saved?'

© Info

And when the disciples heard it they were exceedingly astonished, saying, Who then can be saved?

© Info

When his disciples heard it, they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved?

© Info

When the talmidim heard it, they were exceedingly astonished, saying, "Who then can be saved?"

© Info

auditis autem his discipuli mirabantur valde dicentes quis ergo poterit salvus esse

© Info

فَدُهِشَ التَّلامِيذُ جِدّاً لَمَّا سَمِعُوا ذَلِكَ، وَسَأَلُوا: «إِذَنْ، مَنْ يَقْدِرُ أَنْ يَنْجُوَ؟»

© Info

ἀκούσαντες δὲ οἱ μαθηταὶ ἐξεπλήσσοντο σφόδρα λέγοντες τίς ἄρα δύναται σωθῆναι

© Info

ἀκούσαντες δὲ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐξεπλήσσοντο σφόδρα λέγοντες, Τίς ἄρα δύναται σωθῆναι;

© Info

فَلَمَّا سَمِعَتَلاَمِيذُهُ بُهِتُوا جِدًّا قَائِلِينَ:«إِذًا مَنْ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَخْلُصَ؟»

© Info

Mas sus discípulos, oyendo estas cosas, se espantaron en gran manera, diciendo: ¿Quién pues podrá ser salvo?

© Info

Sus discípulos, oyendo esto, se asombraron en gran manera, diciendo: ¿Quién, pues, podrá ser salvo?

© Info

And the disciples, hearing this, were greatly surprised, saying, Who then may have salvation?

© Info

門徒聽見這話、就希奇得很、說、這樣誰能得救呢。

© Info

Cuando los discípulos lo oyeron, se asombraron en gran manera diciendo: --Entonces, ¿quién podrá ser salvo?

© Info

제자들이 듣고 심히 놀라 가로되 그런즉 누가 구원을 얻을 수 있으리이까

© Info

Les disciples, ayant entendu cela, furent très étonnés, et dirent: Qui peut donc être sauvé?

© Info

Da das seine Jünger hörten, entsetzten sie sich sehr und sprachen: Ja, wer kann denn selig werden?

© Info

Услышав это, ученики Его весьма изумились и сказали: так кто же может спастись?

© Info

Mas sus discípulos, oyendo estas cosas, se espantaron en gran manera, diciendo: ¿Quién pues podrá ser salvo?

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 19 — Additional Translations: