MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy BoxMatthew 22:18 - γνοὺς δὲ Ἰησοῦς τὴν πονηρίαν αὐτῶν εἶπεν τί με πειράζετε ὑποκριταί
Listen :: Ματθαίος 22
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 22:18
But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites?

© Info

But Jesus perceived their wickedness, and said, “Why do you test Me, you hypocrites?

© Info

But Jesus knew their evil motives. “You hypocrites!” he said. “Why are you trying to trap me?

© Info

But Jesus, knowing their evil intent, said, “You hypocrites, why are you trying to trap me?

© Info

But Jesus, aware of their malice, said, “Why put me to the test, you hypocrites?

© Info

Perceiving their malicious intent, Jesus said, “Why are you testing me, hypocrites?

© Info

But Jesus perceived their [fn]malice, and said, “Why are you testing Me, you hypocrites?

© Info

But Jesus perceived their [fn]malice, and said, “Why are you testing Me, you hypocrites?

© Info

But Jesus, knowing their wickedness, said, “Why are you testing Me, you hypocrites?

© Info

But Jesus, aware of their malice, asked, “Why are you testing Me, you hypocrites?

© Info

But Jesus realized their evil intentions and said, "Hypocrites! Why are you testing me?

© Info

But Jesus, aware of their malice, said, "Why put me to the test, you hypocrites?

© Info

But Jesus perceived their wickedness, and said, Why make ye trial of me, ye hypocrites?

© Info

And Jesus having known their wickedness, said, 'Why me do ye tempt, hypocrites?

© Info

But Jesus, knowing their wickedness, said, Why tempt ye me, hypocrites?

© Info

But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites?

© Info

But Yeshua perceived their wickedness, and said, "Why do you test me, you hypocrites?

© Info

cognita autem Iesus nequitia eorum ait quid me temptatis hypocritae

© Info

فَأَدْرَكَ يَسُوعُ مَكْرَهُمْ وَقَالَ: «أَيُّهَا الْمُنَافِقُونَ، لِمَاذَا تُحَاوِلُونَ الإيقَاعَ بِي؟

© Info

γνοὺς δὲ Ἰησοῦς τὴν πονηρίαν αὐτῶν εἶπεν τί με πειράζετε ὑποκριταί

© Info

γνοὺς δὲ Ἰησοῦς τὴν πονηρίαν αὐτῶν εἶπεν Τί με πειράζετε ὑποκριταί

© Info

فَعَلِمَ يَسُوعُ خُبْثَهُمْ وَقَالَ:«لِمَاذَا تُجَرِّبُونَنِي يَا مُرَاؤُونَ؟

© Info

Mas Jesús, entendida la malicia de ellos, les dice: ¿Por qué me tentáis, hipócritas?

© Info

Pero Jesús, conociendo la malicia de ellos, les dijo: ¿Por qué me tentáis, hipócritas?

© Info

But Jesus saw their trick and said, Oh false ones, why are you attempting to put me in the wrong?

© Info

耶穌看出他們的惡意、就說、假冒為善的人哪、為甚麼試探我.

© Info

Pero Jesús, entendiendo la malicia de ellos, les dijo: --¿Por qué me probáis, hipócritas?

© Info

예수께서 저희의 악함을 아시고 가라사대 외식하는 자들아 어찌하여 나를 시험하느냐

© Info

Jésus, connaissant leur méchanceté, répondit: Pourquoi me tentez-vous, hypocrites?

© Info

Da nun Jesus merkte ihre Schalkheit, sprach er: Ihr Heuchler, was versucht ihr mich?

© Info

Но Иисус, видя лукавство их, сказал: что искушаете Меня, лицемеры?

© Info

Mas Jesús, entendida su malicia, les dice: ¿Por qué me tentáis, hipócritas?

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 22 — Additional Translations: