MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 22:29 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMatthew 22:29 - ἀποκριθεὶς δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς πλανᾶσθε μὴ εἰδότες τὰς γραφὰς μηδὲ τὴν δύναμιν τοῦ θεοῦ
Listen :: Ματθαίος 22
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 22:29
Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.

© Info

Jesus answered and said to them, “You are mistaken, not knowing the Scriptures nor the power of God.

© Info

Jesus replied, “Your mistake is that you don’t know the Scriptures, and you don’t know the power of God.

© Info

Jesus replied, “You are in error because you do not know the Scriptures or the power of God.

© Info

But Jesus answered them, “You are wrong, because you know neither the Scriptures nor the power of God.

© Info

Jesus answered them, “You are mistaken, because you don’t know the Scriptures or the power of God.

© Info

But Jesus answered and said to them, “You are mistaken, since you do not [fn]understand the Scriptures nor the power of God.

© Info

But Jesus answered and said to them, “You are mistaken, not [fn]understanding the Scriptures nor the power of God.

© Info

But Jesus answered and said to them, “You are mistaken, not [fn]understanding the Scriptures nor the power of God.

© Info

But Jesus replied to them, “You are all wrong because you know neither the Scriptures [which teach the resurrection] nor the power of God [for He is able to raise the dead].

© Info

Jesus answered them, "You are deceived, because you don't know the scriptures or the power of God.

© Info

But Jesus answered them, "You are wrong, because you know neither the scriptures nor the power of God.

© Info

But Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.

© Info

And Jesus answering said to them, 'Ye go astray, not knowing the Writings, nor the power of God;

© Info

And Jesus answering said to them, Ye err, not knowing the scriptures nor the power of God.

© Info

Jesus answered and said to them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.

© Info

But Yeshua answered them, "You are mistaken, not knowing the Scriptures, nor the power of God.

© Info

respondens autem Iesus ait illis erratis nescientes scripturas neque virtutem Dei

© Info

فَرَدَّ عَلَيْهِمْ يَسُوعُ قَائِلاً: «أَنْتُمْ فِي ضَلالٍ لأَنَّكُمْ لَا تَفْهَمُونَ الْكِتَابَ وَلا قُدْرَةَ اللهِ.

© Info

ἀποκριθεὶς δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς πλανᾶσθε μὴ εἰδότες τὰς γραφὰς μηδὲ τὴν δύναμιν τοῦ θεοῦ

© Info

ἀποκριθεὶς δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Πλανᾶσθε μὴ εἰδότες τὰς γραφὰς μηδὲ τὴν δύναμιν τοῦ θεοῦ·

© Info

فَأَجَابَ يَسُوعُ وَقَالَ لَهُمْ:«تَضِلُّونَ إِذْ لاَ تَعْرِفُونَ الْكُتُبَ وَلاَ قُوَّةَ اللهِ.

© Info

Entonces respondiendo Jesús, les dijo: Erráis ignorando las Escrituras, y el poder de Dios.

© Info

Entonces respondiendo Jesús, les dijo: Erráis, ignorando las Escrituras y el poder de Dios.

© Info

But Jesus said to them in answer, You are in error, not having knowledge of the Writings, or of the power of God.

© Info

耶穌回答說、你們錯了.因為不明白聖經、也不曉得 神的大能。

© Info

Entonces respondió Jesús y les dijo: --Erráis porque no conocéis las Escrituras, ni tampoco el poder de Dios;

© Info

예수께서 대답하여 가라사대 너희가 성경도 하나님의 능력도 알지 못하는고로 오해하였도다

© Info

Jésus leur répondit: Vous êtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Écritures, ni la puissance de Dieu.

© Info

Jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: Ihr irrt und wisset die Schrift nicht, noch die Kraft Gottes.

© Info

Иисус сказал им в ответ: заблуждаетесь, не зная Писаний, ни силы Божией,

© Info

Entonces respondiendo Jesús, les dijo: Erráis ignorando las Escrituras, y la potencia de Dios.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 22 — Additional Translations: