MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 23:24 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMatthew 23:24 - ὁδηγοὶ τυφλοί οἱ διϋλίζοντες τὸν κώνωπα τὴν δὲ κάμηλον καταπίνοντες
Listen :: Ματθαίος 23
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 23:24
Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.

© Info

“Blind guides, who strain out a gnat and swallow a camel!

© Info

Blind guides! You strain your water so you won’t accidentally swallow a gnat, but you swallow a camel![fn]

© Info

You blind guides! You strain out a gnat but swallow a camel.

© Info

You blind guides, straining out a gnat and swallowing a camel!

© Info

“Blind guides! You strain out a gnat, but gulp down a camel!

© Info

“You blind guides, who [fn]strain out a gnat and swallow a camel!

© Info

“You blind guides, who strain out a gnat and swallow a camel!

© Info

“You blind guides, who strain out a gnat but swallow a camel!

© Info

“You [spiritually] blind guides, who strain out a gnat [consuming yourselves with miniscule matters] and swallow a camel [ignoring and violating God’s precepts]!

© Info

Blind guides! You strain out a gnat yet swallow a camel!

© Info

You blind guides, straining out a gnat and swallowing a camel!

© Info

Ye blind guides, that strain out the gnat, and swallow the camel!

© Info

'Blind guides! who are straining out the gnat, and the camel are swallowing.

© Info

Blind guides, who strain out the gnat, but drink down the camel.

© Info

Ye blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel.

© Info

You blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel!

© Info

duces caeci excolantes culicem camelum autem gluttientes

© Info

أَيُّهَا الْقَادَةُ الْعُمْيَانُ! إِنَّكُمْ تُصَفُّونَ الْمَاءَ مِنَ الْبَعُوضَةِ، وَلَكِنَّكُمْ تَبْلَعُونَ الْجَمَلَ!

© Info

ὁδηγοὶ τυφλοί οἱ διϋλίζοντες τὸν κώνωπα τὴν δὲ κάμηλον καταπίνοντες

© Info

ὁδηγοὶ τυφλοί οἱ διϋλίζοντες τὸν κώνωπα τὴν δὲ κάμηλον καταπίνοντες

© Info

أَيُّهَا الْقَادَةُ الْعُمْيَانُ! الَّذِينَ يُصَفُّونَ عَنِ الْبَعُوضَةِ وَيَبْلَعُونَ الْجَمَلَ.

© Info

¡Guías ciegos, que coláis el mosquito, mas tragáis el camello!

© Info

¡Guías ciegos, que coláis el mosquito, y tragáis el camello!

© Info

You blind guides, who take out a fly from your drink, but make no trouble over a camel.

© Info

你們這瞎眼領路的、蠓蟲你們就濾出來、駱駝你們倒吞下去。

© Info

¡Guías ciegos, que coláis el mosquito pero tragáis el camello!

© Info

소경된 인도자여 하루살이는 걸러 내고 약대는 삼키는도다

© Info

Conducteurs aveugles! qui coulez le moucheron, et qui avalez le chameau.

© Info

Ihr verblendeten Leiter, die ihr Mücken seihet und Kamele verschluckt!

© Info

Вожди слепые, оцеживающие комара, а верблюда поглощающие!

© Info

¡Guías ciegos, que coláis el mosquito, mas tragáis el camello!

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 23 — Additional Translations: