MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 25:31 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMatthew 25:31 - ὅταν δὲ ἔλθῃ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐν τῇ δόξῃ αὐτοῦ καὶ πάντες οἱ ἄγγελοι μετ᾽ αὐτοῦ τότε καθίσει ἐπὶ θρόνου δόξης αὐτοῦ
Listen :: Ματθαίος 25
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 25:31
When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory:

© Info

“When the Son of Man comes in His glory, and all the holy[fn] angels with Him, then He will sit on the throne of His glory.

© Info

“But when the Son of Man[fn] comes in his glory, and all the angels with him, then he will sit upon his glorious throne.

© Info

“When the Son of Man comes in his glory, and all the angels with him, he will sit on his glorious throne.

© Info

“When the Son of Man comes in his glory, and all the angels with him, then he will sit on his glorious throne.

© Info

“When the Son of Man comes in his glory, and all the angels[fn] with him, then he will sit on his glorious throne.

© Info

“But when the Son of Man comes in His glory, and all the angels with Him, then He will sit on His glorious throne.

© Info

“But when the Son of Man comes in His glory, and all the angels with Him, then He will sit on His glorious throne.

© Info

“But when the Son of Man comes in His glory, and all the angels with Him, then He will sit on His glorious throne.

© Info

“But when the Son of Man comes in His glory and majesty and all the angels with Him, then He will sit on the throne of His glory.

© Info

"When the Son of Man comes in his glory and all the angels with him, then he will sit on his glorious throne.

© Info

"When the Son of man comes in his glory, and all the angels with him, then he will sit on his glorious throne.

© Info

But when the Son of man shall come in his glory, and all the angels with him, then shall he sit on the throne of his glory:

© Info

'And whenever the Son of Man may come in his glory, and all the holy messengers with him, then he shall sit upon a throne of his glory;

© Info

But when the Son of man comes in his glory, and all the angels with him, then shall he sit down upon his throne of glory,

© Info

When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then will he sit upon the throne of his glory:

© Info

"But when the Son of Man comes in his glory, and all the holy angels with him, then he will sit on the throne of his glory.

© Info

cum autem venerit Filius hominis in maiestate sua et omnes angeli cum eo tunc sedebit super sedem maiestatis suae

© Info

وَعِنْدَمَا يَعُودُ ابْنُ الإِنْسَانِ فِي مَجْدِهِ وَمَعَهُ جَمِيعُ مَلائِكَتِهِ، فَإِنَّهُ يَجْلِسُ عَلَى عَرْشِ مَجْدِهِ،

© Info

ὅταν δὲ ἔλθῃ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐν τῇ δόξῃ αὐτοῦ καὶ πάντες οἱ ἄγγελοι μετ᾽ αὐτοῦ τότε καθίσει ἐπὶ θρόνου δόξης αὐτοῦ

© Info

Ὅταν δὲ ἔλθῃ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐν τῇ δόξῃ αὐτοῦ καὶ πάντες οἱ ἅγιοι ἄγγελοι μετ᾽ αὐτοῦ τότε καθίσει ἐπὶ θρόνου δόξης αὐτοῦ·

© Info

«وَمَتَى جَاءَ ابْنُ الإِنْسَانِ فِي مَجْدِهِ وَجَمِيعُ الْمَلاَئِكَةِ الْقِدِّيسِينَ مَعَهُ، فَحِينَئِذٍ يَجْلِسُ عَلَى كُرْسِيِّ مَجْدِهِ.

© Info

Y cuando el Hijo del hombre venga en su gloria, y todos los santos ángeles con él, entonces se sentará sobre el trono de su gloria.

© Info

Cuando el Hijo del Hombre venga en su gloria, y todos los santos ángeles con él, entonces se sentará en su trono de gloria,

© Info

But when the Son of man comes in his glory, and all the angels with him, then will he be seated in his glory:

© Info

當人子在他榮耀裡、同著眾天使降臨的時候、要坐在他榮耀的寶座上.

© Info

Cuando el Hijo del Hombre venga en su gloria y todos los ángeles con él, entonces se sentará sobre el trono de su gloria;

© Info

인자가 자기 영광으로 모든 천사와 함께 올때에 자기 영광의 보좌에 앉으리니

© Info

Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiéra sur le trône de sa gloire.

© Info

Wenn aber des Menschen Sohn kommen wird in seiner Herrlichkeit und alle heiligen Engel mit ihm, dann wird er sitzen auf dem Stuhl seiner Herrlichkeit,

© Info

Когда же приидет Сын Человеческий во славе Своей и все святые Ангелы с Ним, тогда сядет на престоле славы Своей,

© Info

Y cuando el Hijo del hombre venga en su gloria, y todos los santos ángeles con él, entonces se sentará sobre el trono de su gloria.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 25 — Additional Translations: