MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 26:38 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMatthew 26:38 - τότε λέγει αὐτοῖς περίλυπός ἐστιν ψυχή μου ἕως θανάτου μείνατε ὧδε καὶ γρηγορεῖτε μετ᾽ ἐμοῦ
Listen :: Ματθαίος 26
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 26:38
Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me.

© Info

Then He said to them, “My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here and watch with Me.”

© Info

He told them, “My soul is crushed with grief to the point of death. Stay here and keep watch with me.”

© Info

Then he said to them, “My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with me.”

© Info

Then he said to them, “My soul is very sorrowful, even to death; remain here, and watch[fn] with me.”

© Info

He said to them, “I am deeply grieved[fn] to the point of death. Remain here and stay awake with me.”

© Info

Then He *said to them, “My soul is deeply grieved, to the point of death; remain here and keep watch with Me.”

© Info

Then He *said to them, “My soul is deeply grieved, to the point of death; remain here and keep watch with Me.”

© Info

Then He *said to them, “My soul is deeply grieved, to the point of death; remain here and keep watch with Me.”

© Info

Then He said to them, “My soul is deeply grieved, so that I am almost dying of sorrow. Stay here and stay awake and keep watch with Me.”

© Info

Then he said to them, "My soul is deeply grieved, even to the point of death. Remain here and stay awake with me."

© Info

Then he said to them, "My soul is very sorrowful, even to death; remain here, and watch with me."

© Info

Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: abide ye here, and watch with me.

© Info

then saith he to them, 'Exceedingly sorrowful is my soul -- unto death; abide ye here, and watch with me.'

© Info

Then he says to them, My soul is very sorrowful even unto death; remain here and watch with me.

© Info

Then saith he to them, My soul is exceeding sorrowful, even to death: tarry ye here, and watch with me.

© Info

Then he said to them, "My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch with me."

© Info

tunc ait illis tristis est anima mea usque ad mortem sustinete hic et vigilate mecum

© Info

فَقَالَ لَهُمْ: «نَفْسِي حَزِينَةٌ جِدّاً حَتَّى الْمَوْتِ! ابْقَوْا هُنَا وَاسْهَرُوا مَعِي!»

© Info

τότε λέγει αὐτοῖς περίλυπός ἐστιν ψυχή μου ἕως θανάτου μείνατε ὧδε καὶ γρηγορεῖτε μετ᾽ ἐμοῦ

© Info

τότε λέγει αὐτοῖς Περίλυπός ἐστιν ψυχή μου ἕως θανάτου· μείνατε ὧδε καὶ γρηγορεῖτε μετ᾽ ἐμοῦ

© Info

فَقَالَ لَهُمْ:«نَفْسِي حَزِينَةٌ جِدًّا حَتَّى الْمَوْتِ. اُمْكُثُوا ههُنَا وَاسْهَرُوا مَعِي».

© Info

Entonces Jesús les dice: Mi alma está muy triste hasta la muerte; quedaos aquí, y velad conmigo.

© Info

Entonces Jesús les dijo: Mi alma está muy triste, hasta la muerte; quedaos aquí, y velad conmigo.

© Info

Then says he to them, My soul is very sad, even to death: keep watch with me here.

© Info

便對他們說、我心裡甚是憂傷、幾乎要死.你們在這裡等候、和我一同儆醒。

© Info

Entonces les dijo: --Mi alma está muy triste, hasta la muerte. Quedaos aquí y velad conmigo.

© Info

이에 말씀하시되 내 마음이 심히 고민하여 죽게 되었으니 너희는 여기 머물러 나와 함께 깨어 있으라 하시고

© Info

Il leur dit alors: Mon âme est triste jusqu'à la mort; restez ici, et veillez avec moi.

© Info

Da sprach Jesus zu ihnen: Meine Seele ist betrübt bis an den Tod; bleibet hier und wachet mit mir!

© Info

Тогда говорит им Иисус: душа Моя скорбит смертельно; побудьте здесь и бодрствуйте со Мною.

© Info

Entonces Jesús les dice: Mi alma está muy triste hasta la muerte; quedaos aquí, y velad conmigo.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 26 — Additional Translations: