MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 26:4 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMatthew 26:4 - καὶ συνεβουλεύσαντο ἵνα τὸν Ἰησοῦν δόλῳ κρατήσωσιν καὶ ἀποκτείνωσιν
Listen :: Ματθαίος 26
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 26:4
And consulted that they might take Jesus by subtilty, and kill him.

© Info

and plotted to take Jesus by trickery and kill Him.

© Info

plotting how to capture Jesus secretly and kill him.

© Info

and they schemed to arrest Jesus secretly and kill him.

© Info

and plotted together in order to arrest Jesus by stealth and kill him.

© Info

and they conspired to arrest Jesus in a treacherous way and kill him.

© Info

and they plotted together to arrest Jesus covertly and kill Him.

© Info

and they plotted together to seize Jesus by stealth and kill Him.

© Info

and they plotted together to seize Jesus by stealth and kill Him.

© Info

and plotted together to arrest Jesus by stealth and kill Him.

© Info

They planned to arrest Jesus by stealth and kill him.

© Info

and took counsel together in order to arrest Jesus by stealth and kill him.

© Info

and they took counsel together that they might take Jesus by subtlety, and kill him.

© Info

and they consulted together that they might take Jesus by guile, and kill him,

© Info

and took counsel together in order that they might seize Jesus by subtlety and kill him;

© Info

And consulted that they might take Jesus by subtilty, and kill him.

© Info

They took counsel together that they might take Yeshua by deceit, and kill him.

© Info

et consilium fecerunt ut Iesum dolo tenerent et occiderent

© Info

وَتَآمَرُوا لِيَقْبِضُوا عَلَى يَسُوعَ بِمَكْرٍ وَيَقْتُلُوهُ.

© Info

καὶ συνεβουλεύσαντο ἵνα τὸν Ἰησοῦν δόλῳ κρατήσωσιν καὶ ἀποκτείνωσιν

© Info

καὶ συνεβουλεύσαντο ἵνα τὸν Ἰησοῦν κρατήσωσιν δόλῳ καὶ ἀποκτείνωσιν·

© Info

وَتَشَاوَرُوا لِكَيْ يُمْسِكُوا يَسُوعَ بِمَكْرٍ وَيَقْتُلُوهُ.

© Info

Y tuvieron consejo para prender por engaño á Jesús, y matarle.

© Info

y tuvieron consejo para prender con engaño a Jesús, y matarle.

© Info

And they made designs together to take Jesus by some trick, and put him to death.

© Info

大家商議、要用詭計拿住耶穌殺他.

© Info

y consultaron entre sí para prender a Jesús por engaño y matarle.

© Info

예수를 궤계로 잡아 죽이려고 의논하되

© Info

et ils délibérèrent sur les moyens d'arrêter Jésus par ruse, et de le faire mourir.

© Info

und hielten Rat, wie sie Jesus mit List griffen und töteten.

© Info

и положили в совете взять Иисуса хитростью и убить;

© Info

Y tuvieron consejo para prender por engaño a Jesús, y matarle.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 26 — Additional Translations: