MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxMatthew 26:48 - δὲ παραδιδοὺς αὐτὸν ἔδωκεν αὐτοῖς σημεῖον λέγων ὃν ἂν φιλήσω αὐτός ἐστιν κρατήσατε αὐτόν
Listen :: Ματθαίος 26
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 26:48
Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he: hold him fast.

© Info

Now His betrayer had given them a sign, saying, “Whomever I kiss, He is the One; seize Him.”

© Info

The traitor, Judas, had given them a prearranged signal: “You will know which one to arrest when I greet him with a kiss.”

© Info

Now the betrayer had arranged a signal with them: “The one I kiss is the man; arrest him.”

© Info

Now the betrayer had given them a sign, saying, “The one I will kiss is the man; seize him.”

© Info

His betrayer had given them a sign: “The one I kiss, he’s the one; arrest him.”

© Info

Now he who was betraying Him gave them a sign previously, saying, “Whomever I kiss, He is the one; arrest Him.”

© Info

Now he who was betraying Him gave them a sign, saying, “Whomever I kiss, He is the one; seize Him.”

© Info

Now he who was betraying Him gave them a sign, saying, “Whomever I kiss, He is the one; seize Him.”

© Info

Now the betrayer had given them a sign, saying, “Whomever I kiss, He is the one; seize Him.”

© Info

(Now the betrayer had given them a sign, saying, "The one I kiss is the man. Arrest him!")

© Info

Now the betrayer had given them a sign, saying, "The one I shall kiss is the man; seize him."

© Info

Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he: take him.

© Info

And he who did deliver him up did give them a sign, saying, 'Whomsoever I will kiss, it is he: lay hold on him;'

© Info

Now he that delivered him up had given them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, he it is: seize him.

© Info

Now he that betrayed him, gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he; hold him fast.

© Info

Now he who betrayed him gave them a sign, saying, "Whoever I kiss, he is the one. Seize him."

© Info

qui autem tradidit eum dedit illis signum dicens quemcumque osculatus fuero ipse est tenete eum

© Info

وَكَانَ مُسَلِّمُهُ قَدْ أَعْطَاهُمْ عَلامَةً قَائِلاً: «الَّذِي أُقَبِّلُهُ هُوَ هُوَ؛ فَاقْبِضُوا عَلَيْهِ!»

© Info

δὲ παραδιδοὺς αὐτὸν ἔδωκεν αὐτοῖς σημεῖον λέγων ὃν ἂν φιλήσω αὐτός ἐστιν κρατήσατε αὐτόν

© Info

δὲ παραδιδοὺς αὐτὸν ἔδωκεν αὐτοῖς σημεῖον λέγων, Ὃν ἂν φιλήσω αὐτός ἐστιν κρατήσατε αὐτόν

© Info

وَالَّذِي أَسْلَمَهُ أَعْطَاهُمْ عَلاَمَةً قَائِلاً:«الَّذِي أُقَبِّلُهُ هُوَ هُوَ. أَمْسِكُوهُ».

© Info

Y el que le entregaba les había dado señal, diciendo: Al que yo besare, aquél es: prendedle.

© Info

Y el que le entregaba les había dado señal, diciendo: Al que yo besare, ése es; prendedle.

© Info

Now the false one had given them a sign saying, The one to whom I give a kiss, that is he: take him.

© Info

那賣耶穌的、給了他們一個暗號、說、我與誰親嘴、誰就是他.你們可以拿住他。

© Info

El que le entregaba les había dado señal diciendo: "Al que yo bese, ése es. Prendedle."

© Info

예수를 파는 자가 그들에게 군호를 짜 가로되 내가 입맞추는 자가 그이니 그를 잡으라 하였는지라

© Info

Celui qui le livrait leur avait donné ce signe: Celui que je baiserai, c'est lui; saisissez-le.

© Info

Und der Verräter hatte ihnen ein Zeichen gegeben und gesagt: Welchen ich küssen werde, der ist's; den greifet.

© Info

Предающий же Его дал им знак, сказав: Кого я поцелую, Тот и есть, возьмите Его.

© Info

Y el que le entregaba les había dado señal, diciendo: Al que yo besare, aquel es; prendedle.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 26 — Additional Translations: