MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 28:3 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMatthew 28:3 - ἦν δὲ εἰδέα αὐτοῦ ὡς ἀστραπὴ καὶ τὸ ἔνδυμα αὐτοῦ λευκὸν ὡς χιών
Listen :: Ματθαίος 28
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 28:3
His countenance was like lightning, and his raiment white as snow:

© Info

His countenance was like lightning, and his clothing as white as snow.

© Info

His face shone like lightning, and his clothing was as white as snow.

© Info

His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow.

© Info

His appearance was like lightning, and his clothing white as snow.

© Info

His appearance was like lightning, and his clothing was as white as snow.

© Info

And his appearance was like lightning, and his clothing as white as snow.

© Info

And his appearance was like lightning, and his clothing as white as snow.

© Info

And his appearance was like lightning, and his clothing as white as snow.

© Info

The angel’s appearance was like lightning, and his clothes were as white as snow.

© Info

His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow.

© Info

His appearance was like lightning, and his raiment white as snow.

© Info

His appearance was as lightning, and his raiment white as snow:

© Info

and his countenance was as lightning, and his clothing white as snow,

© Info

And his look was as lightning, and his clothing white as snow.

© Info

His countenance was like lightning, and his raiment white as snow.

© Info

His appearance was like lightning, and his clothing white as snow.

© Info

erat autem aspectus eius sicut fulgur et vestimentum eius sicut nix

© Info

وَكَانَ مَنْظَرُ الْمَلاكِ كَالْبَرْقِ، وَثَوْبُهُ أَبْيَضَ كَالثَّلْجِ.

© Info

ἦν δὲ εἰδέα αὐτοῦ ὡς ἀστραπὴ καὶ τὸ ἔνδυμα αὐτοῦ λευκὸν ὡς χιών

© Info

ἦν δὲ ἰδέα αὐτοῦ ὡς ἀστραπὴ καὶ τὸ ἔνδυμα αὐτοῦ λευκὸν ὡσεὶ χιών

© Info

وَكَانَ مَنْظَرُهُ كَالْبَرْقِ، وَلِبَاسُهُ أَبْيَضَ كَالثَّلْجِ.

© Info

Y su aspecto era como un relámpago, y su vestido blanco como la nieve.

© Info

Su aspecto era como un relámpago, y su vestido blanco como la nieve.

© Info

His form was shining like the light, and his clothing was white as snow:

© Info

他的像貌如同閃電、衣服潔白如雪。

© Info

Su aspecto era como un relámpago, y su vestidura era blanca como la nieve.

© Info

그 형상이 번개 같고 그 옷은 눈 같이 희거늘

© Info

Son aspect était comme l'éclair, et son vêtement blanc comme la neige.

© Info

Und seine Gestalt war wie der Blitz und sein Kleid weiß wie Schnee.

© Info

вид его был, как молния, и одежда его бела, как снег;

© Info

Y su aspecto era como un relámpago, y su vestido blanco como la nieve.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 28 — Additional Translations: