MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 7:1 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMatthew 7:1 - μὴ κρίνετε ἵνα μὴ κριθῆτε
Listen :: Ματθαίος 7
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 7:1
Judge not, that ye be not judged.

© Info

“Judge not, that you be not judged.

© Info

“Do not judge others, and you will not be judged.

© Info

“Do not judge, or you too will be judged.

© Info

“Judge not, that you be not judged.

© Info

“Do not judge, so that you won’t be judged.

© Info

“Do not [fn]judge, so that you will not be judged.

© Info

“Do not judge so that you will not be judged.

© Info

“Do not judge, so that you will not be judged.

© Info

[fn]Do not judge and criticize and condemn [others unfairly with an attitude of self-righteous superiority as though assuming the office of a judge], so that you will not be judged [unfairly].

© Info

"Do not judge so that you will not be judged.

© Info

"Judge not, that you be not judged.

© Info

Judge not, that ye be not judged.

© Info

'Judge not, that ye may not be judged,

© Info

Judge not, that ye may not be judged;

© Info

Judge not, that ye be not judged.

© Info

"Don't judge, so that you won't be judged.

© Info

nolite iudicare ut non iudicemini

© Info

لَا تَدِينُوا لِئَلّا تُدَانُوا.

© Info

μὴ κρίνετε ἵνα μὴ κριθῆτε

© Info

Μὴ κρίνετε ἵνα μὴ κριθῆτε·

© Info

«لاَ تَدِينُوا لِكَيْ لاَ تُدَانُوا،

© Info

NO juzguéis, para que no seáis juzgados.

© Info

No juzguéis, para que no seáis juzgados.

© Info

Be not judges of others, and you will not be judged.

© Info

你們不要論斷人、免得你們被論斷。

© Info

"No juzguéis, para que no seáis juzgados.

© Info

비판을 받지 아니하려거든 비판하지 말라

© Info

Ne jugez point, afin que vous ne soyez point jugés.

© Info

Richtet nicht, auf daß ihr nicht gerichtet werdet.

© Info

Не судите, да не судимы будете,

© Info

No juzguéis, para que no seáis juzgados.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 7 — Additional Translations: