MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 9:26 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMatthew 9:26 - καὶ ἐξῆλθεν φήμη αὕτη εἰς ὅλην τὴν γῆν ἐκείνην
Listen :: Ματθαίος 9
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 9:26
And the fame hereof went abroad into all that land.

© Info

And the report of this went out into all that land.

© Info

The report of this miracle swept through the entire countryside.

© Info

News of this spread through all that region.

© Info

And the report of this went through all that district.

© Info

Then news of this spread throughout that whole area.

© Info

And this news spread throughout that land.

© Info

This news spread throughout all that land.

© Info

And this news spread throughout all that land.

© Info

And the news about this spread throughout all that district.

© Info

And the news of this spread throughout that region.

© Info

And the report of this went through all that district.

© Info

And the fame hereof went forth into all that land.

© Info

and the fame of this went forth to all the land.

© Info

And the fame of it went out into all that land.

© Info

And the fame of this went abroad into all that land.

© Info

The report of this went out into all that land.

© Info

et exiit fama haec in universam terram illam

© Info

وَذَاعَ خَبَرُ ذَلِكَ فِي تِلْكَ الْبِلادِ كُلِّهَا.

© Info

καὶ ἐξῆλθεν φήμη αὕτη εἰς ὅλην τὴν γῆν ἐκείνην

© Info

καὶ ἐξῆλθεν φήμη αὕτη εἰς ὅλην τὴν γῆν ἐκείνην

© Info

فَخَرَجَ ذلِكَ الْخَبَرُ إِلَى تِلْكَ الأَرْضِ كُلِّهَا.

© Info

Y salió esta fama por toda aquella tierra.

© Info

Y se difundió la fama de esto por toda aquella tierra.

© Info

And the news of it went out into all that land.

© Info

於是這風聲傳遍了那地方。

© Info

Y salió esta noticia por toda aquella tierra.

© Info

그 소문이 그 온 땅에 퍼지더라

© Info

Le bruit s'en répandit dans toute la contrée.

© Info

Und dies Gerücht erscholl in dasselbe ganze Land.

© Info

И разнесся слух о сем по всей земле той.

© Info

Y se difundió esta fama por toda aquella tierra.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 9 — Additional Translations: