MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy BoxRomans 11:7 - τί οὖν ἐπιζητεῖ Ἰσραήλ τοῦτο οὐκ ἐπέτυχεν δὲ ἐκλογὴ ἐπέτυχεν οἱ δὲ λοιποὶ ἐπωρώθησαν
Listen :: Ρωμαίους 11
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Romans 11:7
What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded

© Info

What then? Israel has not obtained what it seeks; but the elect have obtained it, and the rest were blinded.

© Info

So this is the situation: Most of the people of Israel have not found the favor of God they are looking for so earnestly. A few have—the ones God has chosen—but the hearts of the rest were hardened.

© Info

What then? What the people of Israel sought so earnestly they did not obtain. The elect among them did, but the others were hardened,

© Info

What then? Israel failed to obtain what it was seeking. The elect obtained it, but the rest were hardened,

© Info

What then? Israel did not find what it was looking for, but the elect did find it. The rest were hardened,

© Info

What then? What Israel is seeking, it has not obtained, but [fn]those who were chosen obtained it, and the rest were hardened;

© Info

What then? What Israel is seeking, it has not obtained, but [fn]those who were chosen obtained it, and the rest were hardened;

© Info

What then? What Israel is seeking, it has not obtained, but the chosen obtained it, and the rest were hardened;

© Info

What then? Israel failed to obtain what it was seeking [that is, God’s favor by obedience to the Law], but the elect [those chosen few] obtained it, while the rest of them became hardened and callously indifferent;

© Info

What then? Israel failed to obtain what it was diligently seeking, but the elect obtained it. The rest were hardened,

© Info

What then? Israel failed to obtain what it sought. The elect obtained it, but the rest were hardened,

© Info

What then? That which Israel seeketh for, that he obtained not; but the election obtained it, and the rest were hardened:

© Info

What then? What Israel doth seek after, this it did not obtain, and the chosen did obtain, and the rest were hardened,

© Info

What is it then? What Israel seeks for, that he has not obtained; but the election has obtained, and the rest have been blinded,

© Info

What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded.

© Info

What then? That which Yisra'el seeks for, that he didn't obtain, but the elect obtained it, and the rest were hardened.

© Info

quid ergo quod quaerebat Israhel hoc non est consecutus electio autem consecuta est ceteri vero excaecati sunt

© Info

فَمَا الْخُلاصَةُ إِذاً؟ إِنَّ مَا يَسْعَى إِلَيْهِ إِسْرَائِيلُ لَمْ يَنَالُوهُ، بَلْ نَالَهُ الْمُخْتَارُونَ مِنْهُمْ، وَالْبَاقُونَ عَمِيَتْ بَصَائِرُهُمْ،

© Info

τί οὖν ἐπιζητεῖ Ἰσραήλ τοῦτο οὐκ ἐπέτυχεν δὲ ἐκλογὴ ἐπέτυχεν οἱ δὲ λοιποὶ ἐπωρώθησαν

© Info

τί οὖν ἐπιζητεῖ Ἰσραήλ τούτου οὐκ ἐπέτυχεν δὲ ἐκλογὴ ἐπέτυχεν· οἱ δὲ λοιποὶ ἐπωρώθησαν

© Info

فَمَاذَا؟ مَا يَطْلُبُهُ إِسْرَائِيلُ ذلِكَ لَمْ يَنَلْهُ. وَلكِنِ الْمُخْتَارُونَ نَالُوهُ. وَأَمَّا الْبَاقُونَ فَتَقَسَّوْا،

© Info

¿Qué pues? Lo que buscaba Israel aquello no ha alcanzado; mas la elección lo ha alcanzado: y los demás fueron endurecidos;

© Info

¿Qué pues? Lo que buscaba Israel, no lo ha alcanzado; pero los escogidos sí lo han alcanzado, y los demás fueron endurecidos;

© Info

What then? That which Israel was searching for he did not get, but those of the selection got it and the rest were made hard.

© Info

這是怎麼樣呢.以色列人所求的、他們沒有得著.惟有蒙揀選的人得著了、其餘的就成了頑梗不化的.

© Info

¿Qué, pues? Lo que Israel busca, eso no alcanzó, pero los elegidos sí lo alcanzaron; y los demás fueron endurecidos,

© Info

그런즉 어떠하뇨 이스라엘이 구하는 그것을 얻지 못하고 오직 택하심을 입은 자가 얻었고 그 남은 자들은 완악하여졌느니라

© Info

Quoi donc? Ce qu'Israël cherche, il ne l'a pas obtenu, mais l'élection l'a obtenu, tandis que les autres ont été endurcis,

© Info

Wie denn nun? Was Israel sucht, das erlangte es nicht; die Auserwählten aber erlangten es. Die andern sind verstockt,

© Info

Что же? Израиль, чего искал, того не получил; избранные же получили, а прочие ожесточились,

© Info

¿Qué pues? Lo que buscaba Israel, aquello no lo ha alcanzado, mas los electos lo han alcanzado; y los demás fueron cegados;

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Romans Chapter 11 — Additional Translations: