MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ρωμαίους (Romans) 15:2 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxRomans 15:2 - ἕκαστος ἡμῶν τῷ πλησίον ἀρεσκέτω εἰς τὸ ἀγαθὸν πρὸς οἰκοδομήν
Listen :: Ρωμαίους 15
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Romans 15:2
Let every one of us please his neighbour for his good to edification.

© Info

Let each of us please his neighbor for his good, leading to edification.

© Info

We should help others do what is right and build them up in the Lord.

© Info

Each of us should please our neighbors for their good, to build them up.

© Info

Let each of us please his neighbor for his good, to build him up.

© Info

Each one of us is to please his neighbor for his good, to build him up.

© Info

Each of us is to please his neighbor [fn]for his good, to his edification.

© Info

Each of us is to please his neighbor [fn]for his good, to his edification.

© Info

Each of us is to please his neighbor [fn]for his good, to his building up.

© Info

Let each one of us [make it a practice to] please his [fn]neighbor for his good, to build him up spiritually.

© Info

Let each of us please his neighbor for his good to build him up.

© Info

let each of us please his neighbor for his good, to edify him.

© Info

Let each one of us please his neighbor for that which is good, unto edifying.

© Info

for let each one of us please the neighbor for good, unto edification,

© Info

Let each one of us please his neighbour with a view to what is good, to edification.

© Info

Let every one of us please his neighbor for his good to edification.

© Info

Let each one of us please his neighbor for that which is good, to be building him up.

© Info

unusquisque vestrum proximo suo placeat in bonum ad aedificationem

© Info

فَلْيَسْعَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنَّا لإِرْضَاءِ قَرِيبِهِ مِنْ جِهَةِ مَا هُوَ صَالِحٌ، فِي سَبِيلِ الْبُنْيَانِ.

© Info

ἕκαστος ἡμῶν τῷ πλησίον ἀρεσκέτω εἰς τὸ ἀγαθὸν πρὸς οἰκοδομήν

© Info

ἕκαστος γάρ ἡμῶν τῷ πλησίον ἀρεσκέτω εἰς τὸ ἀγαθὸν πρὸς οἰκοδομήν·

© Info

فَلْيُرْضِ كُلُّ وَاحِدٍ مِنَّا قَرِيبَهُ لِلْخَيْرِ، لأَجْلِ الْبُنْيَانِ.

© Info

Cada uno de nosotros agrade á su prójimo en bien, á edificación.

© Info

Cada uno de nosotros agrade a su prójimo en lo que es bueno, para edificación.

© Info

Let every one of us give pleasure to his neighbour for his good, to make him strong.

© Info

我們各人務要叫鄰舍喜悅、使他得益處、建立德行。

© Info

Cada uno de nosotros agrade a su prójimo para el bien, con miras a la edificación.

© Info

우리 각 사람이 이웃을 기쁘게 하되 선을 이루고 덕을 세우도록 할찌니라

© Info

Que chacun de nous complaise au prochain pour ce qui est bien en vue de l'édification.

© Info

Es stelle sich ein jeglicher unter uns also, daß er seinem Nächsten gefalle zum Guten, zur Besserung.

© Info

Каждый из нас должен угождать ближнему, во благо, к назиданию.

© Info

Cada uno de nosotros agrade a su prójimo en bien, para edificación.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Romans Chapter 15 — Additional Translations: