MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Τίτο (Titus) 3:11 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxTitus 3:11 - εἰδὼς ὅτι ἐξέστραπται τοιοῦτος καὶ ἁμαρτάνει ὢν αὐτοκατάκριτος
Listen :: Τίτο 3
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Titus 3:11
Knowing that he that is such is subverted, and sinneth, being condemned of himself.

© Info

knowing that such a person is warped and sinning, being self-condemned.

© Info

For people like that have turned away from the truth, and their own sins condemn them.

© Info

You may be sure that such people are warped and sinful; they are self-condemned.

© Info

knowing that such a person is warped and sinful; he is self-condemned.

© Info

For you know that such a person has gone astray and is sinning; he is self-condemned.

© Info

knowing that such a person has deviated from what is right and is sinning, being self-condemned.

© Info

knowing that such a man is perverted and is sinning, being self-condemned.

© Info

knowing that such a man is perverted and is sinning, being self-condemned.

© Info

well aware that such a person is twisted and is sinning; he is convicted and self-condemned [and is gratified by causing confusion among believers].

© Info

You know that such a person is twisted by sin and is conscious of it himself.

© Info

knowing that such a person is perverted and sinful; he is self-condemned.

© Info

knowing that such a one is perverted, and sinneth, being self-condemned.

© Info

having known that he hath been subverted who is such, and doth sin, being self-condemned.

© Info

knowing that such a one is perverted, and sins, being self-condemned.

© Info

Knowing that he who is such, is subverted, and sinneth, being condemned by himself.

© Info

knowing that such a one is perverted, and sins, being self-condemned.

© Info

sciens quia subversus est qui eiusmodi est et delinquit proprio iudicio condemnatus

© Info

عَالِماً أَنَّ مِثْلَ هَذَا مُنْحَرِفٌ يَمْضِي فِي الْخَطِيئَةِ وَقَدْ حَكَمَ عَلَى نَفْسِهِ بِنَفْسِهِ!

© Info

εἰδὼς ὅτι ἐξέστραπται τοιοῦτος καὶ ἁμαρτάνει ὢν αὐτοκατάκριτος

© Info

εἰδὼς ὅτι ἐξέστραπται τοιοῦτος καὶ ἁμαρτάνει ὢν αὐτοκατάκριτος

© Info

عَالِمًا أَنَّ مِثْلَ هذَا قَدِ انْحَرَفَ، وَهُوَ يُخْطِئُ مَحْكُومًا عَلَيْهِ مِنْ نَفْسِهِ.

© Info

Estando cierto que el tal es trastornado, y peca, siendo condenado de su propio juicio.

© Info

sabiendo que el tal se ha pervertido, y peca y está condenado por su propio juicio.

© Info

Clearly he is in error and a sinner, being self-judged.

© Info

因為知道這等人已經背道、犯了罪、自己明知不是、還是去作。

© Info

sabiendo que el tal se ha pervertido y peca, habiéndose condenado a sí mismo.

© Info

이러한 사람은 네가 아는 바와 같이 부패하여서 스스로 정죄한 자로서 죄를 짓느니라

© Info

sachant qu'un homme de cette espèce est perverti, et qu'il pèche, en se condamnant lui-même.

© Info

und wisse, daß ein solcher verkehrt ist und sündigt, als der sich selbst verurteilt hat.

© Info

зная, что таковой развратился и грешит, будучи самоосужден.

© Info

estando cierto que el tal es trastornado, y peca, siendo condenado de su propio juicio.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Titus Chapter 3 — Additional Translations: