MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Τίτο (Titus) 3:7 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxTitus 3:7 - ἵνα δικαιωθέντες τῇ ἐκείνου χάριτι κληρονόμοι γενηθῶμεν κατἐλπίδα ζωῆς αἰωνίου
Listen :: Τίτο 3
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Titus 3:7
That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.

© Info

that having been justified by His grace we should become heirs according to the hope of eternal life.

© Info

Because of his grace he declared us righteous and gave us confidence that we will inherit eternal life.”

© Info

so that, having been justified by his grace, we might become heirs having the hope of eternal life.

© Info

so that being justified by his grace we might become heirs according to the hope of eternal life.

© Info

so that, having been justified by his grace, we may become heirs with the hope of eternal life.

© Info

so that being justified by His grace we would be made heirs [fn]according to the hope of eternal life.

© Info

so that being justified by His grace we would be made heirs [fn]according to the hope of eternal life.

© Info

so that having been justified by His grace, we would become heirs [fn]according to the hope of eternal life.

© Info

so that we would be justified [made free of the guilt of sin] by His [compassionate, undeserved] grace, and that we would be [acknowledged as acceptable to Him and] made heirs of eternal life [actually experiencing it] according to our hope (His guarantee).

© Info

And so, since we have been justified by his grace, we become heirs with the confident expectation of eternal life."

© Info

so that we might be justified by his grace and become heirs in hope of eternal life.

© Info

that, being justified by his grace, we might be made heirs according to the hope of eternal life.

© Info

that having been declared righteous by His grace, heirs we may become according to the hope of life age-during.

© Info

that, having been justified by *his* grace, we should become heirs according to the hope of eternal life.

© Info

That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.

© Info

that, being justified by his grace, we might be made heirs according to the hope of eternal life.

© Info

ut iustificati gratia ipsius heredes simus secundum spem vitae aeternae

© Info

حَتَّى إِذَا تَبَرَّرْنَا بِنِعْمَتِهِ، نَصِيرُ وَرَثَةً، وَفْقاً لِرَجَائِنَا بِالْحَيَاةِ الأَبَدِيَّةِ.

© Info

ἵνα δικαιωθέντες τῇ ἐκείνου χάριτι κληρονόμοι γενηθῶμεν κατἐλπίδα ζωῆς αἰωνίου

© Info

ἵνα δικαιωθέντες τῇ ἐκείνου χάριτι κληρονόμοι γενώμεθα κατ᾽ ἐλπίδα ζωῆς αἰωνίου

© Info

حَتَّى إِذَا تَبَرَّرْنَا بِنِعْمَتِهِ، نَصِيرُ وَرَثَةً حَسَبَ رَجَاءِ الْحَيَاةِ الأَبَدِيَّةِ.

© Info

Para que, justificados por su gracia, seamos hechos herederos según la esperanza de la vida eterna.

© Info

para que justificados por su gracia, viniésemos a ser herederos conforme a la esperanza de la vida eterna.

© Info

So that, having been given righteousness through grace, we might have a part in the heritage, the hope of eternal life.

© Info

好叫我們因他的恩得稱為義、可以憑著永生的盼望成為後嗣。〔或作可以憑著盼望承受永生〕

© Info

Y esto, para que, justificados por su gracia, seamos hechos herederos conforme a la esperanza de la vida eterna.

© Info

우리로 저의 은혜를 힘입어 의롭다 하심을 얻어 영생의 소망을 따라 후사가 되게 하려 하심이라

© Info

afin que, justifiés par sa grâce, nous devenions, en espérance, héritiers de la vie éternelle.

© Info

auf daß wir durch desselben Gnade gerecht und Erben seien des ewigen Lebens nach der Hoffnung.

© Info

чтобы, оправдавшись Его благодатью, мы по упованию соделались наследниками вечной жизни.

© Info

para que, justificados por su gracia, seamos hechos herederos según la esperanza de la vida eterna.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Titus Chapter 3 — Additional Translations: