NASB20

NASB20

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

1 Kings 12:31 :: New American Standard Bible 2020 (NASB20)

Unchecked Copy Box1 Kings 12:31 - And he made houses on high places, and [fn]appointed priests from [fn]all the people who were not of the sons of Levi.
Listen :: 1 Kings 12
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Kings 12:31
And he made an house of high places, and made priests of the lowest of the people, which were not of the sons of Levi.

© Info

He made shrines[fn] on the high places, and made priests from every class of people, who were not of the sons of Levi.

© Info

Jeroboam also erected buildings at the pagan shrines and ordained priests from the common people—those who were not from the priestly tribe of Levi.

© Info

Jeroboam built shrines on high places and appointed priests from all sorts of people, even though they were not Levites.

© Info

He also made temples on high places and appointed priests from among all the people, who were not of the Levites.

© Info

Jeroboam also made shrines[fn] on the high places and made priests from the ranks of the people who were not Levites.

© Info

And he made houses on high places, and [fn]appointed priests from [fn]all the people who were not of the sons of Levi.

© Info

And he made houses on high places, and made priests from among [fn]all the people who were not of the sons of Levi.

© Info

And he made houses on high places, and made priests from among [fn]all the people who were not of the sons of Levi.

© Info

And Jeroboam also made houses on high places, and he made priests from [fn]all people who were not of the sons (descendants) of Levi.

© Info

He built temples on the high places and appointed as priests people who were not Levites.

© Info

He also made houses on high places, and appointed priests from among all the people, who were not of the Levites.

© Info

And he made houses of high places, and made priests from among all the people, that were not of the sons of Levi.

© Info

And he maketh the house of high places, and maketh priests of the extremities of the people, who were not of the sons of Levi;

© Info

And he made a house of high places, and made priests from all classes of the people, who were not of the sons of Levi.

© Info

And he made a house of high places, and made priests of the lowest of the people, who were not of the sons of Levi.

© Info

He made houses of high places, and made Kohanim from among all the people, who were not of the sons of Levi.

© Info

et fecit fana in excelsis et sacerdotes de extremis populi qui non erant de filiis Levi

© Info

וַיַּעַשׂ אֶת־בֵּית בָּמֹות וַיַּעַשׂ כֹּהֲנִים מִקְצֹות הָעָם אֲשֶׁר לֹא־הָיוּ מִבְּנֵי לֵוִי׃

© Info

καὶ ἐποίησεν οἴκους ἐφ᾽ ὑψηλῶν καὶ ἐποίησεν ἱερεῖς μέρος τι ἐκ τοῦ λαοῦ οἳ οὐκ ἦσαν ἐκ τῶν υἱῶν Λευι

© Info

وَبَنَى بَيْتَ الْمُرْتَفَعَاتِ، وَصَيَّرَ كَهَنَةً مِنْ أَطْرَافِ الشَّعْبِ لَمْ يَكُونُوا مِنْ بَنِي لاَوِي.

© Info

وَشَيَّدَ يَرُبْعَامُ مَذَابِحَ عِبَادَةٍ عَلَى التِّلالِ، كَرَّسَ لَهَا كَهَنَةً مِنْ عَامَّةِ الشَّعْبِ، لَا يَنْتَمُونَ إِلَى سِبْطِ لاوِي.

© Info

And he made houses on the high places, and made priests of any part of the people, who were not of the sons of Levi.

© Info

Hizo también casa de altos, é hizo sacerdotes de la clase del pueblo, que no eran de los hijos de Leví.

© Info

Hizo también casas sobre los lugares altos, e hizo sacerdotes de entre el pueblo, que no eran de los hijos de Leví.

© Info

And he made places for worship at the high places, and made priests, who were not Levites, from among all the people.

© Info

耶羅波安在丘壇那裡建殿、將那不屬利未人的凡民立為祭司。

© Info

También hizo santuarios en los lugares altos e instituyó sacerdotes de entre la gente común, que no eran hijos de Leví.

© Info

저가 또 산당들을 짓고 레위 자손 아닌 보통 백성으로 제사장을 삼고

© Info

Jéroboam fit une maison de hauts lieux, et il créa des sacrificateurs pris parmi tout le peuple et n'appartenant point aux fils de Lévi.

© Info

Er machte auch ein Haus der Höhen und machte Priester aus allem Volk, die nicht von den Kindern Levi waren.

© Info

И построил он капище на высоте и поставил из народа священников, которые не были из сынов Левииных.

© Info

Hizo también casa de altos, e hizo sacerdotes de entre el pueblo, que no eran de los hijos de Leví.

© Info

NASB20 Footnotes
Lit made
Lit the extremities of the
NASB20

New American Standard Bible 2020
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995, 2020
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.
All rights reserved
https://www.lockman.org/new-american-standard-bible-nasb/

The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.

For Permission To Quote visit http://www.lockman.org

For more information on this translation, see the NASB20 Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NASB20
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NASB20

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Kings Chapter 12 — Additional Translations: