NASB20

NASB20

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy Box1 Kings 14:12 - “Now you, arise, go to your house. When your feet enter the city the child will die.
Listen :: 1 Kings 14
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Kings 14:12
Arise thou therefore, get thee to thine own house: and when thy feet enter into the city, the child shall die.

© Info

“Arise therefore, go to your own house. When your feet enter the city, the child shall die.

© Info

Then Ahijah said to Jeroboam’s wife, “Go on home, and when you enter the city, the child will die.

© Info

“As for you, go back home. When you set foot in your city, the boy will die.

© Info

Arise therefore, go to your house. When your feet enter the city, the child shall die.

© Info

“As for you, get up and go to your house. When your feet enter the city, the boy will die.

© Info

“Now you, arise, go to your house. When your feet enter the city the child will die.

© Info

“Now you, arise, go to your house. When your feet enter the city the child will die.

© Info

“But you, arise, go to your house. When your feet enter the city the child will die.

© Info

“Now as for you (Jeroboam’s wife), arise, go to your own house. When your feet enter the city, the child [Abijah] will die.

© Info

"As for you, get up and go home. When you set foot in the city, the boy will die.

© Info

Arise therefore, go to your house. When your feet enter the city, the child shall die.

© Info

Arise thou therefore, get thee to thy house: and when thy feet enter into the city, the child shall die.

© Info

'And thou, rise, go to thy house; in the going in of thy feet to the city -- hath the lad died;

© Info

And thou, arise, go to thine own house; when thy feet enter into the city, the child shall die.

© Info

Arise thou therefore, depart to thy own house: and when thy feet enter into the city, the child shall die.

© Info

Arise you therefore, get you to your house: and when your feet enter into the city, the child shall die.

© Info

tu igitur surge et vade in domum tuam et in ipso introitu pedum tuorum in urbem morietur puer

© Info

وَأَضَافَ أَخِيَّا: «أَمَّا أَنْتِ فَانْهَضِي وَانْطَلِقِي إِلَى بَيْتِكِ، وَحَالَمَا تَدْخُلِينَ الْمَدِينَةَ يَمُوتُ الْوَلَدُ،

© Info

וְאַ֥תְּ ק֖וּמִי לְכִ֣י לְבֵיתֵ֑ךְ בְּבֹאָ֥ה רַגְלַ֛יִךְ הָעִ֖ירָה וּמֵ֥ת הַיָּֽלֶד׃

© Info

وَأَنْتِ فَقُومِي وَانْطَلِقِي إِلَى بَيْتِكِ، وَعِنْدَ دُخُولِ رِجْلَيْكِ الْمَدِينَةَ يَمُوتُ الْوَلَدُ،

© Info

Y tú levántate, y vete á tu casa; que en entrando tu pie en la ciudad, morirá el mozo.

© Info

Y tú levántate y vete a tu casa; y al poner tu pie en la ciudad, morirá el niño.

© Info

Up, then! go back to your house; and in the hour when your feet go into the town, the death of the child will take place.

© Info

所以你起身回家去罷.你的腳一進城、你兒子就必死了。

© Info

En cuanto a ti, levántate y vete a tu casa. Cuando tus pies entren en la ciudad, el niño morirá.

© Info

너는 일어나 네 집으로 가라 네 발이 성에 들어갈 때에 그 아이가 죽을지라

© Info

Et toi, lève-toi, va dans ta maison. Dès que tes pieds entreront dans la ville, l'enfant mourra.

© Info

So mache dich nun auf und gehe heim; und wenn dein Fuß zur Stadt eintritt, wird das Kind sterben.

© Info

Встань и иди в дом твой; и как скоро нога твоя ступит в город, умрет дитя;

© Info

Y tú levántate, y vete a tu casa; que en entrando tu pie en la ciudad, morirá el niño.

© Info

NASB20

New American Standard Bible 2020
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995, 2020
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.
All rights reserved
https://www.lockman.org/new-american-standard-bible-nasb/

The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.

For Permission To Quote visit http://www.lockman.org

For more information on this translation, see the NASB20 Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NASB20
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
NASB20

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Kings Chapter 14 — Additional Translations: