NASB20

NASB20

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

1 Kings 14:20 :: New American Standard Bible 2020 (NASB20)

Unchecked Copy Box1 Kings 14:20 - And the time that Jeroboam reigned was twenty-two years; and he [fn]lay down with his fathers, and his son Nadab reigned in his place.
Listen :: 1 Kings 14
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Kings 14:20
And the days which Jeroboam reigned were two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his stead.

© Info

The period that Jeroboam reigned was twenty-two years. So he rested with his fathers. Then Nadab his son reigned in his place.

© Info

Jeroboam reigned in Israel twenty-two years. When Jeroboam died, his son Nadab became the next king.

© Info

He reigned for twenty-two years and then rested with his ancestors. And Nadab his son succeeded him as king.

© Info

And the time that Jeroboam reigned was twenty-two years. And he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his place.

© Info

The length of Jeroboam’s reign was twenty-two years. He rested with his ancestors, and his son Nadab became king in his place.

© Info

And the time that Jeroboam reigned was twenty-two years; and he [fn]lay down with his fathers, and his son Nadab reigned in his place.

© Info

The time that Jeroboam reigned was twenty-two years; and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his place.

© Info

Now the time that Jeroboam reigned was twenty-two years; and he slept with his fathers, and Nadab his son became king in his place.

© Info

The time that Jeroboam reigned was twenty-two years, and he slept with his fathers [in death]; and Nadab his son reigned in his place.

© Info

Jeroboam ruled for twenty-two years; then he passed away. His son Nadab replaced him as king.

© Info

And the time that Jerobo'am reigned was twenty-two years; and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his stead.

© Info

And the days which Jeroboam reigned were two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his stead.

© Info

And the days that Jeroboam reigned are twenty and two years, and he lieth with his fathers, and reign doth Nadab his son in his stead.

© Info

And the days that Jeroboam reigned were twenty-two years; and he slept with his fathers. And Nadab his son reigned in his stead.

© Info

And the days which Jeroboam reigned were two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his stead.

© Info

The days which Yarov`am reigned were two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadav his son reigned in his place.

© Info

dies autem quibus regnavit Hieroboam viginti duo anni sunt et dormivit cum patribus suis regnavitque Nadab filius eius pro eo

© Info

وَدَامَ مُلْكُ يَرُبْعَامَ اثْنَتَيْنِ وَعِشْرِينَ سَنَةً، ثُمَّ مَاتَ وَدُفِنَ مَعَ آبَائِهِ، وَخَلَفَهُ عَلَى الْعَرْشِ ابْنُهُ نَادَابُ.

© Info

וְהַיָּמִים אֲשֶׁר מָלַךְ יָרָבְעָם עֶשְׂרִים וּשְׁתַּיִם שָׁנָה וַיִּשְׁכַּב עִם־אֲבֹתָיו וַיִּמְלֹךְ נָדָב בְּנֹו תַּחְתָּיו׃ פ

© Info

وَالزَّمَانُ الَّذِي مَلَكَ فِيهِ يَرُبْعَامُ هُوَ اثْنَتَانِ وَعِشْرُونَ سَنَةً، ثُمَّ اضْطَجَعَ مَعَ آبَائِهِ، وَمَلَكَ نَادَابُ ابْنُهُ عِوَضًا عَنْهُ.

© Info

El tiempo que reinó Jeroboam fueron veintidós años; y habiendo dormido con sus padres, reinó en su lugar Nadab su hijo.

© Info

El tiempo que reinó Jeroboam fue de veintidós años; y habiendo dormido con sus padres, reinó en su lugar Nadab su hijo.

© Info

And Jeroboam was king for twenty-two years, and was put to rest with his fathers, and Nadab his son became king in his place.

© Info

耶羅波安作王二十二年、就與他列祖同睡.他兒子拿答接續他作王。

© Info

El tiempo que reinó Jeroboam fue de 22 años, y reposó con sus padres. Y su hijo Nadab reinó en su lugar.

© Info

여로보암이 왕이 된지 이십이년이라 저가 그 열조와 함께 자매 그 아들 나답이 대신하여 왕이 되니라

© Info

Jéroboam régna vingt-deux ans, puis il se coucha avec ses pères. Et Nadab, son fils, régna à sa place.

© Info

Die Zeit aber, die Jerobeam regierte, sind zweiundzwanzig Jahre; und er entschlief mit seinen Vätern, und sein Sohn Nadab ward König an seiner Statt.

© Info

Времени царствования Иеровоамова было двадцать два года; и почил он с отцами своими, и воцарился Нават, сын его, вместо него.

© Info

El tiempo que reinó Jeroboam fueron veintidós años; y habiendo dormido con sus padres, reinó en su lugar Nadab su hijo.

© Info

NASB20 Footnotes
I.e., died
NASB20

New American Standard Bible 2020
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995, 2020
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.
All rights reserved
https://www.lockman.org/new-american-standard-bible-nasb/

The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.

For Permission To Quote visit http://www.lockman.org

For more information on this translation, see the NASB20 Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NASB20
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NASB20

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Kings Chapter 14 — Additional Translations: