Line-By-Line Order:
|
Reference Delimiters:
|
Paragraph Order:
|
Number Delimiters:*
|
Other Options:
|
|
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
And the men H376 of Kiriath-jearim H7157 came H935 and took H5927 the ark H727 of the LORD H3068 and brought H935 it into the house H1004 of Abinadab H41 on the hill H1389, and they [fn]consecrated H6942 his son H1121 Eleazar H499 to watch H8104 over H8104 the ark H727 of the LORD H3068.
So the people of Kiriath-jearim came for the ark of the LORD and took it to Abinadab’s house on the hill. They consecrated his son Eleazar to take care of it.
And the men H376 of Kiriath-jearim H7157 came H935 and brought H5927 the ark H727 of Yahweh H3068 up H5927 and brought H935 it into the house H1004 of Abinadab H41 on the hill H1389 and set H6942 apart H6942 Eleazar H499 his son H1121 as H6942 holy H6942 in order to keep H8104 the ark H727 of Yahweh H3068.
So the men of Kiriath-jearim came and took up the ark of the Lord and brought it into the house of Abinadab on the hill, and they consecrated Eleazar his son to care for the ark of the Lord.
فَجَاءَ أَهْلُ قَرْيَةِ يَعَارِيمَ وَأَصْعَدُوا تَابُوتَ الرَّبِّ وَأَدْخَلُوهُ إِلَى بَيْتِ أَبِينَادَابَ فِي الأَكَمَةِ، وَقَدَّسُوا أَلِعَازَارَ ابْنَهُ لأَجْلِ حِرَاسَةِ تَابُوتِ الرَّبِّ.
New American Standard Bible 2020
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995, 2020
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.
All rights reserved
https://www.lockman.org/new-american-standard-bible-nasb/
The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.
For Permission To Quote visit http://www.lockman.org
For more information on this translation, see the NASB20 Preface.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |