NASB95

NASB95

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

1 Samuel 25:22 :: New American Standard Bible 1995 (NASB95)

Unchecked Copy Box1 Samuel 25:22 - “May God do so to the enemies of David, and more also, if by morning I leave as much as one [fn]male of any who belong to him.”
Listen :: 1 Samuel 25
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Samuel 25:22
So and more also do God unto the enemies of David, if I leave of all that pertain to him by the morning light any that pisseth against the wall.

© Info

“May God do so, and more also, to the enemies of David, if I leave one male of all who belong to him by morning light.”

© Info

May God strike me and kill me[fn] if even one man of his household is still alive tomorrow morning!”

© Info

May God deal with David,[fn] be it ever so severely, if by morning I leave alive one male of all who belong to him!”

© Info

God do so to the enemies of David[fn] and more also, if by morning I leave so much as one male of all who belong to him.”

© Info

“May God punish me[fn] and do so severely if I let any of his males[fn] survive until morning.”

© Info

“May God do so to the enemies of David, and more so, if by morning I leave alive as much as one [fn]male of any who belong to him.”

© Info

“May God do so to the enemies of David, and more also, if by morning I leave as much as one [fn]male of any who belong to him.”

© Info

“May God do so to the enemies of David, and more also, if by morning I leave as much as one [fn]male of any who belong to him.”

© Info

“May God do so to the enemies of David, and more also, if by morning I leave [alive] even one [fn]male of any who belong to him.”

© Info

God will severely punish David, if I leave alive until morning even one male from all those who belong to him!"

© Info

God do so to David and more also, if by morning I leave so much as one male of all who belong to him."

© Info

God do so unto the enemies of David, and more also, if I leave of all that pertain to him by the morning light so much as one man-child.

© Info

thus doth God do to the enemies of David, and thus He doth add, if I leave of all that he hath till the light of the morning -- of those sitting on the wall.'

© Info

So and more also do God to the enemies of David, if I leave of all that is his by the morning light any male.

© Info

So and more also do God to the enemies of David, if I leave of all that pertain to him by the morning light any male person.)

© Info

God do so to the enemies of David, and more also, if I leave of all that belongs to him by the morning light so much as one man-child.

© Info

haec faciat Deus inimicis David et haec addat si reliquero de omnibus quae ad eum pertinent usque mane mingentem ad parietem

© Info

כֹּה־יַעֲשֶׂה אֱלֹהִים לְאֹיְבֵי דָוִד וְכֹה יֹסִיף אִם־אַשְׁאִיר מִכָּל־אֲשֶׁר־לֹו עַד־הַבֹּקֶר מַשְׁתִּין בְּקִיר׃

© Info

τάδε ποιήσαι θεὸς τῷ Δαυιδ καὶ τάδε προσθείη εἰ ὑπολείψομαι ἐκ πάντων τῶν τοῦ Ναβαλ ἕως πρωὶ οὐροῦντα πρὸς τοῖχον

© Info

هكَذَا يَصْنَعُ اللهُ لأَعْدَاءِ دَاوُدَ وَهكَذَا يَزِيدُ، إِنْ أَبْقَيْتُ مِنْ كُلِّ مَا لَهُ إِلَى ضَوْءِ الصَّبَاحِ بَائِلاً بِحَائِطٍ».

© Info

فَلْيُضَاعِفِ الرَّبُّ مِنْ عِقَابِ دَاوُدَ، إِنْ لَمْ أَقْضِ عَلَى كُلِّ رِجَالِهِ قَبْلَ طُلُوعِ ضَوْءِ الصَّبَاحِ».

© Info

So God do to David and more also, if I leave one male of all that belong to Nabal until the morning.

© Info

Así haga Dios, y así añada á los enemigos de David, que de aquí á mañana no tengo de dejar de todo lo que fuere suyo ni aun meante á la pared.

© Info

Así haga Dios a los enemigos de David y aun les añada, que de aquí a mañana, de todo lo que fuere suyo no he de dejar con vida ni un varón.

© Info

May God's punishment be on David, if when morning comes there is so much as one male of his people still living.

© Info

凡屬拿八的男丁、我若留一個到明日早晨、願 神重重降罰與我。

© Info

¡Así haga Dios a los enemigos de David y aun les añada, si antes de la mañana dejo vivo a un solo hombre de todos los que le pertenecen!"

© Info

내가 그에게 속한 모든 것 중 한 남자라도 아침까지 남겨두면 하나님은 다윗에게 벌을 내리시고 또 내리시기를 원하노라 하였더라

© Info

Que Dieu traite son serviteur David dans toute sa rigueur, si je laisse subsister jusqu'à la lumière du matin qui que ce soit de tout ce qui appartient à Nabal!

© Info

Gott tue dies und noch mehr den Feinden Davids, wo ich diesem bis zum lichten Morgen übriglasse einen, der männlich ist, aus allem, was er hat.

© Info

пусть то и то сделает Бог с врагами Давида, и еще больше сделает, если до рассвета утреннего из всего, что принадлежит Навалу, я оставлю мочащегося к стене.

© Info

Así haga Dios, y así añada a los enemigos de David, que de aquí a mañana no he de dejar de todo lo que fuere suyo ni aun meante a la pared.

© Info

NASB95 Footnotes
Literally: who urinates against the wall
NASB95

New American Standard Bible 1995
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.
All rights reserved
https://www.lockman.org/new-american-standard-bible-nasb/

The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.

For Permission To Quote visit http://www.lockman.org

For more information on this translation, see the NASB95 Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NASB95
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NASB95

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Samuel Chapter 25 — Additional Translations: