NASB95

NASB95

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

1 Samuel 26:13 :: New American Standard Bible 1995 (NASB95)

Unchecked Copy Box1 Samuel 26:13 - Then David crossed over to the other side and stood on top of the mountain at a distance with a large area between them.
Listen :: 1 Samuel 26
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Samuel 26:13
Then David went over to the other side, and stood on the top of an hill afar off; a great space being between them:

© Info

Now David went over to the other side, and stood on the top of a hill afar off, a great distance being between them.

© Info

David climbed the hill opposite the camp until he was at a safe distance.

© Info

Then David crossed over to the other side and stood on top of the hill some distance away; there was a wide space between them.

© Info

Then David went over to the other side and stood far off on the top of the hill, with a great space between them.

© Info

David crossed to the other side and stood on top of the mountain at a distance; there was a considerable space between them.

© Info

Then David crossed over to the other side and stood on top of the mountain at a distance with a large area between them.

© Info

Then David crossed over to the other side and stood on top of the mountain at a distance with a large area between them.

© Info

Then David crossed over to the other side and stood on top of the mountain at a distance with a large area between them.

© Info

Then David crossed over to the other side and stood on the top of the mountain at a distance, with a large area between them.

© Info

Then David crossed to the other side and stood on the top of the hill some distance away; there was a considerable distance between them.

© Info

Then David went over to the other side, and stood afar off on the top of the mountain, with a great space between them;

© Info

Then David went over to the other side, and stood on the top of the mountain afar off; a great space being between them;

© Info

And David passeth over to the other side, and standeth on the top of the hill afar off -- great is the place between them;

© Info

And David went over to the other side, and stood on the top of a hill afar off; a great space being between them.

© Info

Then David went over to the other side, and stood on the top of a hill afar off; a great space being between them:

© Info

Then David went over to the other side, and stood on the top of the mountain afar off; a great space being between them;

© Info

cumque transisset David ex adverso et stetisset in vertice montis de longe et esset grande intervallum inter eos

© Info

וַיַּעֲבֹר דָּוִד הָעֵבֶר וַיַּעֲמֹד עַל־רֹאשׁ־הָהָר מֵרָחֹק רַב הַמָּקֹום בֵּינֵיהֶם׃

© Info

καὶ διέβη Δαυιδ εἰς τὸ πέραν καὶ ἔστη ἐπὶ τὴν κορυφὴν τοῦ ὄρους μακρόθεν καὶ πολλὴ ὁδὸς ἀνὰ μέσον αὐτῶν

© Info

وَعَبَرَ دَاوُدُ إِلَى الْعَبْرِ وَوَقَفَ عَلَى رَأْسِ الْجَبَلِ عَنْ بُعْدٍ، وَالْمَسَافَةُ بَيْنَهُمْ كَبِيرَةٌ.

© Info

وَاجْتَازَ دَاوُدُ الْوَادِي إِلَى الْجَبَلِ الْمُقَابِلِ وَارْتَقَى إِلَى قِمَّتِهِ حَيْثُ وَقَفَ عَنْ بُعْدٍ، تَفْصِلُهُ عَنْ شَاوُلَ مَسَافَةٌ كَبِيرَةٌ.

© Info

So David went over to the other side, and stood on the top of a hill afar off, and there was a good distance between them.

© Info

Y pasando David de la otra parte, púsose desviado en la cumbre del monte, habiendo grande distancia entre ellos;

© Info

Entonces pasó David al lado opuesto, y se puso en la cumbre del monte a lo lejos, habiendo gran distancia entre ellos.

© Info

Then David went over to the other side, and took his place on the top of a mountain some distance away, with a great space between them;

© Info

大衛過到那邊去、遠遠的站在山頂上、與他們相離甚遠。

© Info

David pasó al otro lado y se detuvo a lo lejos, sobre la cumbre de la colina. Había una considerable distancia entre ellos.

© Info

이에 다윗이 건너편으로 가서 멀리 산꼭대기에 서니 상거가 멀더라

© Info

David passa de l'autre côté, et s'arrêta au loin sur le sommet de la montagne, à une grande distance du camp.

© Info

Da nun David auf die andere Seite hinübergekommen war, trat er auf des Berges Spitze von ferne, daß ein weiter Raum war zwischen ihnen,

© Info

И перешел Давид на другую сторону и стал на вершине горы вдали; большое расстояние [было] между ними.

© Info

Y pasando David al otro lado, se puso fuera del camino en la cumbre del monte, habiendo gran distancia entre ellos;

© Info

NASB95

New American Standard Bible 1995
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.
All rights reserved
https://www.lockman.org/new-american-standard-bible-nasb/

The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.

For Permission To Quote visit http://www.lockman.org

For more information on this translation, see the NASB95 Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NASB95
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NASB95

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Samuel Chapter 26 — Additional Translations: