NASB95

NASB95

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Judges 10:2 :: New American Standard Bible 1995 (NASB95)

Unchecked Copy BoxJudges 10:2 - He judged Israel twenty-three years. Then he died and was buried in Shamir.
Listen :: Judges 10
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Judges 10:2
And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir.

© Info

He judged Israel twenty-three years; and he died and was buried in Shamir.

© Info

He judged Israel for twenty-three years. When he died, he was buried in Shamir.

© Info

He led[fn] Israel twenty-three years; then he died, and was buried in Shamir.

© Info

And he judged Israel twenty-three years. Then he died and was buried at Shamir.

© Info

Tola judged Israel twenty-three years and when he died, was buried in Shamir.

© Info

He judged Israel for twenty-three years. Then he died and was buried in Shamir.

© Info

He judged Israel twenty-three years. Then he died and was buried in Shamir.

© Info

And he judged Israel twenty-three years. Then he died and was buried in Shamir.

© Info

Tola judged Israel for twenty-three years; then he died and was buried in Shamir.

© Info

He led Israel for twenty-three years, then died and was buried in Shamir.

© Info

And he judged Israel twenty-three years. Then he died, and was buried at Shamir.

© Info

And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir.

© Info

and he judgeth Israel twenty and three years, and he dieth, and is buried in Shamir.

© Info

And he judged Israel twenty-three years; and he died, and was buried in Shamir.

© Info

And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir.

© Info

He judged Yisra'el twenty-three years, and died, and was buried in Shamir.

© Info

et iudicavit Israhel viginti et tribus annis mortuusque ac sepultus est in Sanir

© Info

וַיִּשְׁפֹּט אֶת־יִשְׂרָאֵל עֶשְׂרִים וְשָׁלֹשׁ שָׁנָה וַיָּמָת וַיִּקָּבֵר בְּשָׁמִיר׃ פ

© Info

καὶ ἔκρινεν τὸν Ισραηλ εἴκοσι καὶ τρία ἔτη καὶ ἀπέθανεν καὶ ἐτάφη ἐν Σαμαρείᾳ

© Info

فَقَضَى لإِسْرَائِيلَ ثَلاَثًا وَعِشْرِينَ سَنَةً وَمَاتَ وَدُفِنَ فِي شَامِيرَ.

© Info

وَظَلَّ قَاضِياً لإِسْرَائِيلَ مُدَّةَ ثَلاثٍ وَعِشْرِينَ سَنَةً، ثُمَّ مَاتَ وَدُفِنَ فِي شَامِيرَ.

© Info

And he judged Israel twenty-three years, and died, and was buried in Samir.

© Info

Y juzgó á Israel veintitrés años, y murió, y fué sepultado en Samir.

© Info

Y juzgó a Israel veintitrés años; y murió, y fue sepultado en Samir.

© Info

He was judge over Israel for twenty-three years; and at his death his body was put to rest in the earth in Shamir.

© Info

陀拉作以色列的士師二十三年、就死了、葬在沙密。

© Info

Y juzgó a Israel durante veintitrés años. Entonces murió y fue sepultado en Samir.

© Info

이스라엘의 사사가 된지 이십 삼 년 만에 죽으매 사밀에 장사되었더라

© Info

Il fut juge en Israël pendant vingt-trois ans; puis il mourut, et fut enterré à Schamir.

© Info

und richtete Israel dreiundzwanzig Jahre und starb und wurde begraben zu Samir.

© Info

Он был судьею Израиля двадцать три года, и умер, и погребен в Шамире.

© Info

Y juzgó a Israel veintitrés años, y murió, y fue sepultado en Samir.

© Info

NASB95

New American Standard Bible 1995
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.
All rights reserved
https://www.lockman.org/new-american-standard-bible-nasb/

The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.

For Permission To Quote visit http://www.lockman.org

For more information on this translation, see the NASB95 Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NASB95
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NASB95

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Judges Chapter 10 — Additional Translations: